Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 1:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And he was preaching, and saying, “After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And preached, saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he preached, saying, There comes he that is mightier than I after me, the thong of whose sandals I am not fit to stoop down and unloose.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and he proclaimed, saying—He that is mightier than I cometh after [me], of whom I am not worthy to stoop and unloose the strap of his sandals:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he proclaimed, saying, 'He doth come—who is mightier than I—after me, of whom I am not worthy—having stooped down—to loose the latchet of his sandals;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he preached, saying: There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and loose.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And preached, saying, A stronger then I commeth after me, whose shoes latchet I am not worthy to stoupe downe, and vnloose.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And preached, saying, There commeth one mightier then I after me, the latchet of whose shooes I am not worthy to stoupe downe, and vnloose.
Lamsa Bible (1957)
— And he preached saying, Behold, there is coming after me one who is mightier than myself, even the strings of whose shoes I am not good enough to bend down and untie.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And he proclaimed and said, Behold, (One) cometh after me, who is mightier than I; he, the latchet of whose shoes I am not worthy to bow myself to unloose.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he proclaimed, and said: Behold, after me cometh one more powerful than I, of whom I am not worthy to stoop and untie the fastenings of his shoes.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
preached, 2784
{2784} Prime
κηρύσσω
kerusso
{kay-roos'-so}
Of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
There cometh 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
one x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
mightier x2478
(2478) Complement
ἰσχυρός
ischuros
{is-khoo-ros'}
From G2479; forcible (literally or figuratively).
than y2478
[2478] Standard
ἰσχυρός
ischuros
{is-khoo-ros'}
From G2479; forcible (literally or figuratively).
I 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
after 3694
{3694} Prime
ὀπίσω
opiso
{op-is'-o}
From the same as G3693 with enclitic of direction; to the back, that is, aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun).
me, 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
latchet 2438
{2438} Prime
ἱμάς
himas
{hee-mas'}
Perhaps from the same as G0260; a strap, that is, (specifically) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge).
of whose y3739
[3739] Standard
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
shoes 5266
{5266} Prime
ὑπόδημα
hupodema
{hoop-od'-ay-mah}
From G5265; something bound under the feet, that is, a shoe or sandal.
y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
I x3739
(3739) Complement
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
am 1510
{1510} Prime
εἰμί
eimi
{i-mee'}
First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic).
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
worthy 2425
{2425} Prime
ἱκανός
hikanos
{hik-an-os'}
From ἵκω [[hiko]] (ἱκάνω [[hikano]] or ἱκνέομαι [[hikneomai]]; akin to G2240; to arrive); competent (as if coming in season), that is, ample (in amount) or fit (in character).
to stoop down 2955
{2955} Prime
κύπτω
kupto
{koop'-to}
Probably from the base of G2949; to bend forward.
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
and unloose. 3089
{3089} Prime
λύω
luo
{loo'-o}
A primary verb; to 'loosen' (literally or figuratively).
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 1:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Mark 1:7

The latchet of whose shoes I am not worthy to unloose — That is, to do him the very meanest service.

Geneva Bible Translation Notes

Mark 1:7

(3) And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to (e) stoop down and unloose.

(3) John and all ministers cast their eyes upon Christ the Lord.

(e) The evangelist is expressing here the condition of the basest servant.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
Matthew 3:14 But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
Luke 3:16 John answered, saying unto [them] all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
Luke 7:6-7 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof: ... Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
John 1:27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
John 3:28-31 Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him. ... He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
Acts 13:25 And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not [he]. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of [his] feet I am not worthy to loose.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 3:11, 14. Lk 3:16; 7:6. Jn 1:27; 3:28. Ac 13:25.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments