Luke 6:32New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“If you love those who love you, what credit is [that] to you? For even sinners love those who love them.
King James Version (KJV 1769) [2]
For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
English Revised Version (ERV 1885)
And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For if ye love them who love you, what thanks have ye? for sinners also love those that love them.
Darby's Translation (DBY 1890)
And if ye love those that love you, what thank is it to you? for even sinners love those that love them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, if ye love them that love you, what sort of thanks are there for you? for, even sinners, love, such as love them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
andif ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And if you love them that love you, what thanks are to you? For sinners also love those that love them.
Geneva Bible (GNV 1560)
For if yee loue them which loue you, what thanke shall ye haue? for euen the sinners loue those that loue them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For if yee loue them which loue you, what thanke haue ye? for sinners also loue those that loue them.
Lamsa Bible (1957)
For if you love those who love you, what is your blessing? For even sinners love those who love them.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For if you love them who love you, what is your grace? for sinners also love those who love them.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For, if ye love them that love you, what goodness is it in you? For even sinners love those that love them. |
For
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
if
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ye love
25 {0025} Primeἀγαπάωagapao{ag-ap-ah'-o}
Perhaps from ἄγαν [[agan]] ( much; or compare [ H5689]); to love (in a social or moral sense).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
them which love
25 {0025} Primeἀγαπάωagapao{ag-ap-ah'-o}
Perhaps from ἄγαν [[agan]] ( much; or compare [ H5689]); to love (in a social or moral sense).
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
you,
5209 {5209} Primeὑμᾶςhumas{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
what
4169 {4169} Primeποῖοςpoios{poy'-os}
From the base of G4226 and G3634; individualizing interrogitive (of character) what sort of, or (of number) which one.
thank
5485 {5485} Primeχάριςcharis{khar'-ece}
From G5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude).
have
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
ye?
5213 {5213} Primeὑμῖνhumin{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to ( with or by) you.
for
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
sinners
268 {0268} Primeἁμαρτωλόςhamartolos{ham-ar-to-los'}
From G0264; sinful, that is, a sinner.
also
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
love
25 {0025} Primeἀγαπάωagapao{ag-ap-ah'-o}
Perhaps from ἄγαν [[agan]] ( much; or compare [ H5689]); to love (in a social or moral sense).
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
those that love
25 {0025} Primeἀγαπάωagapao{ag-ap-ah'-o}
Perhaps from ἄγαν [[agan]] ( much; or compare [ H5689]); to love (in a social or moral sense).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
them.
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
Luke 6:32
It is greatly observable, our Lord has so little regard for one of the highest instances of natural virtue, namely, the returning love for love, that he does not account it even to deserve thanks. For even sinners, saith he, do the same: men who do not regard God at all. Therefore he may do this, who has not taken one step in Christianity. |
Luke 6:32
For if ye love them which love you, (g) what thank have ye? for sinners also love those that love them.
(g) What is there in this your work that is to be accounted of? For if you look to have reward by loving, seek those rewards which are indeed rewards: love your enemies, and so will you show to the world that you look for those rewards which come from God. |
- if:
Matthew 5:46-47 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? ... And if ye salute your brethren only, what do ye more [than others]? do not even the publicans so?
|
- what:
1 Peter 2:19-20 For this [is] thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. ... For what glory [is it], if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it], ye take it patiently, this [is] acceptable with God.
|
|
|
|