Luke 5:28New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And he left everything behind, and got up and [began] to follow Him.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he left all, rose up, and followed him.
English Revised Version (ERV 1885)
And he forsook all, and rose up and followed him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he forsook all, and rose up and followed him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he left all, arose, and followed him.
Darby's Translation (DBY 1890)
And having left all, rising up, he followed him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, forsaking all, he arose, and was following him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he, having left all, having arisen, did follow him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And leaving all things, he rose up and followed him.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he left all, rose vp, and folowed him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he left all, rose vp, and followed him.
Lamsa Bible (1957)
So he left everything and rose up and went after him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and he left every thing, and arose, and went after him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he left every thing, and arose, and went after him. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he left
2641 {2641} Primeκαταλείπωkataleipo{kat-al-i'-po}
From G2596 and G3007; to leave down, that is, behind; by implication to abandon, have remaining.
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
all,
537 {0537} Primeἅπαςhapas{hap'-as}
From G0001 (as a particle of union) and G3956; absolutely all or (singular) every one.
rose up,
450 {0450} Primeἀνίστημιanistemi{an-is'-tay-mee}
From G0303 and G2476; to stand up (literally or figuratively, transitively or intransitively).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
and followed
190 {0190} Primeἀκολουθέωakoloutheo{ak-ol-oo-theh'-o}
From G0001 (as a particle of union) and κέλευθος [[keleuthos]] (a road); properly to be in the same way with, that is, to accompany (specifically as a disciple).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
him.
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
Luke 5:28
Leaving all His business and gain. |
Luke 5:11 And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him. Luke 9:59- 62 And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father. ... And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. 1 Kings 19:19- 21 So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who [ was] plowing [ with] twelve yoke [ of oxen] before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him. ... And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him. Matthew 19:22- 27 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. ... Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
|
|
|
|