Luke 24:24New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Some of those who were with us went to the tomb and found it just exactly as the women also had said; but Him they did not see.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found [it] even so as the women had said: but him they saw not.
English Revised Version (ERV 1885)
And certain of them that were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And certain of them that were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And certain of them who were with us, went to the sepulcher, and found [it] even so as the women had said: but him they saw not.
Darby's Translation (DBY 1890)
And some of those with us went to the sepulchre, and found it so, as the women also had said, but him they saw not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And certain of them who were with us departed unto the tomb,and found so, according as, the women, had said; but, him, they saw not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and certain of those with us went away unto the tomb, and found as even the women said, and him they saw not.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And some of our people went to the sepulchre and found it so as the women had said: but him they found not.
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore certaine of them which were with vs, went to the sepulchre, and found it euen so as the women had sayd, but him they saw not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And certaine of them which were with vs, went to the Sepulchre, and found it euen so as the women had said, but him they saw not.
Lamsa Bible (1957)
And some of our men also went to the tomb, and they found it as the women had said; but they did not see him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And some also of us went to the sepulchre, and found even as the women had said, but him they saw not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And also some of us went to the sepulchre; and they found, as the women reported; but him they saw not. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
certain
x5100 (5100) Complementτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
of them
y5100 [5100] Standardτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
which were with
4862 {4862} Primeσύνsun{soon}
A primary preposition denoting union; with or together (but much closer than G3326 or G3844), that is, by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
us
y2254 [2254] Standardἡμῖνhemin{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
x2554 (2554) Complementκακοποιέωkakopoieo{kak-op-oy-eh'-o}
From G2555; to be a bad doer, that is, (objectively) to injure, or (generally) to sin.
went
565 {0565} Primeἀπέρχομαιaperchomai{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to
1909 {1909} Primeἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
sepulchre,
3419 {3419} Primeμνημεῖονmnemeion{mnay-mi'-on}
From G3420; a remembrance, that is, cenotaph ( place of interment).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
found
2147 {2147} Primeεὑρίσκωheurisko{hyoo-ris'-ko}
A prolonged form of a primary word εὕρω [[heuro]], {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form, εὑρέω [[heureo]], {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
[ it] even
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
so
3779 {3779} Primeοὕτωhouto{hoo'-to}
From G3778; in this way (referring to what precedes or follows).
as
2531 {2531} Primeκαθώςkathos{kath-oce'}
From G2596 and G5613; just (or inasmuch) as, that.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
women
1135 {1135} Primeγυνήgune{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
had said:
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
but
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
him
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
they saw
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
not.
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not. |
- went:
Luke 24:12 Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. John 20:1-10 The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. ... Then the disciples went away again unto their own home.
|
|
|
|