Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 18:36

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Now hearing a crowd going by, he [began] to inquire what this was.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
English Revised Version (ERV 1885)
— and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And hearing the multitude passing by, he asked what it meant.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when he heard the crowd passing, he inquired what this might be.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And. hearkening unto a multitude moving along, he enquired, what this, might be.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when he heard the people passe by, he asked what it meant.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And hearing the multitude passe by, he asked what it meant.
Lamsa Bible (1957)
— And he heard the voice of the people passing, and asked, Who is this?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And he heard the voice of the multitude as it was passing, and asked what was this.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he heard the noise of the multitude that passed, and inquired what it was.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
hearing 191
{0191} Prime
ἀκούω
akouo
{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
the multitude 3793
{3793} Prime
ὄχλος
ochlos
{okh'-los}
From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot.
pass by, 1279
{1279} Prime
διαπορεύομαι
diaporeuomai
{dee-ap-or-yoo'-om-ahee}
From G1223 and G4198; to travel through.
z5740
<5740> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 544
he asked 4441
{4441} Prime
πυνθάνομαι
punthanomai
{poon-than'-om-ahee}
Middle voice prolonged from πύθω [[putho]], a primary word, (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, that is, ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from G2065, which properly means a request as a favor; and from G0154, which is strictly a demand of something due; as well as from G2212, which implies a search for something hidden; and from G1189, which involves the idea of urgent need); by implication to learn (by casual intelligence).
z5711
<5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 184
what 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
it 5124
{5124} Prime
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
meant. 1498
{1498} Prime
εἴην
eien
{i'-ane}
Optative (that is, English subjunctive) present of G1510 (including the other person); might (could, would or should) be.
z5751
<5751> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Optative (See G5793)
Count - 12
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 18:35-43.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he:

Luke 15:26 And he called one of the servants, and asked what these things meant.
Matthew 21:10-11 And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? ... And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 21:10. Lk 15:26.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments