Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 15:26

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “And he summoned one of the servants and [began] inquiring what these things could be.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he called one of the servants, and asked what these things meant.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he called to him one of the servants, and inquired what these things might be.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he called to him one of the servants, and inquired what these things might be.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he called one of the servants, and asked what these things meant.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And having called one of the servants, he inquired what these things might be.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, calling near one of the youths, he inquired what these things, could be.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and having called near one of the young men, he was inquiring what these things might be,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he called one of the servants, and asked what these things meant.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And called one of his seruaunts, and asked what those things meant.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he called one of the seruants, and asked what these things meant.
Lamsa Bible (1957)
— And he called one of the boys, and asked him what it was all about.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and he called one of the youths, and asked him what this was.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he called to one of the boys, and asked him what it meant.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he called 4341
{4341} Prime
προσκαλέομαι
proskaleomai
{pros-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G4314 and G2564; to call toward oneself, that is, summon, invite.
z5666
<5666> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 88
one 1520
{1520} Prime
εἷς
heis
{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
servants, 3816
{3816} Prime
παῖς
pais
{paheece}
Perhaps from G3817; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy) a girl, and (generally) a child; specifically a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God).
and x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
asked 4441
{4441} Prime
πυνθάνομαι
punthanomai
{poon-than'-om-ahee}
Middle voice prolonged from πύθω [[putho]], a primary word, (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, that is, ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from G2065, which properly means a request as a favor; and from G0154, which is strictly a demand of something due; as well as from G2212, which implies a search for something hidden; and from G1189, which involves the idea of urgent need); by implication to learn (by casual intelligence).
z5711
<5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 184
what 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
these things 5023
{5023} Prime
ταῦτα
tauta
{tow'-tah}
Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things.
meant. 1498
{1498} Prime
εἴην
eien
{i'-ane}
Optative (that is, English subjunctive) present of G1510 (including the other person); might (could, would or should) be.
z5751
<5751> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Optative (See G5793)
Count - 12
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 15:11-32.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments