Luke 12:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
English Revised Version (ERV 1885)
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my corn and my goods.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I deposit all my fruits and my goods.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he saidThis, will I do,I will pull down my barns, and, greater ones, build, and gather, there, all my wheat and good things;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he said: This will I do: I will pull down my barns and will build greater: and into them will I gather all things that are grown to me and my goods.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he said, This wil I do, I wil pul downe my barnes, and builde greater, and therein will I gather all my fruites, and my goods.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he said, This will I doe, I will pull downe my barnes, and build greater, and there will I bestow all my fruits, and my goods.
Lamsa Bible (1957)
So he said, I will do this: I will tear down my barns and rebuild them and enlarge them, and gather there all my wheat and my good things.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And he said, This will I do: I will destroy my house of stores, and will build and enlarge it; and there will I collect all my provender and my good things:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he said: This will I do; I will pull down my storehouses, and build them larger; and there will I store up all my corn and my good things: |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he said,
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
This
5124 {5124} Primeτοῦτοtouto{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
will I do:
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
I will pull down
2507 {2507} Primeκαθαιρέωkathaireo{kath-ahee-reh'-o}
From G2596 and G0138 (including its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively).
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
my
3450 {3450} Primeμοῦmou{moo}
The simpler from of G1700; of me.
barns,
596 {0596} Primeἀποθήκηapotheke{ap-oth-ay'-kay}
From G0659; a repository, that is, granary.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
build
3618 {3618} Primeοἰκοδομέωoikodomeo{oy-kod-om-eh'-o}
From the same as G3619; to be a house builder, that is, construct or (figuratively) confirm.
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
greater;
3187 {3187} Primeμείζωνmeizon{mide'-zone}
Irregular comparative of G3173; larger (literally or figuratively, specifically in age).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
there
1563 {1563} Primeἐκεῖekei{ek-i'}
Of uncertain affinity; there; by extension thither.
will I bestow
4863 {4863} Primeσυνάγωsunago{soon-ag'-o}
From G4862 and G0071; to lead together, that is, collect or convene; specifically to entertain (hospitably).
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
all
3956 {3956} Primeπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
my
3450 {3450} Primeμοῦmou{moo}
The simpler from of G1700; of me.
fruits
1081 {1081} Primeγέννημαgennema{ghen'-nay-mah}
From G1080; offspring; by analogy produce (literally or figuratively).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
my
3450 {3450} Primeμοῦmou{moo}
The simpler from of G1700; of me.
goods.
18 {0018} Primeἀγαθόςagathos{ag-ath-os'}
A primary word; 'good' (in any sense, often as noun). |
Luke 12:21 So [ is] he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God. Luke 18:4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; Luke 18:6 And the Lord said, Hear what the unjust judge saith. Psalms 17:14 From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [ which have] their portion in [ this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [ treasure]: they are full of children, and leave the rest of their [ substance] to their babes. James 3:15 This wisdom descendeth not from above, but [ is] earthly, sensual, devilish. James 4:15 For that ye [ ought] to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
|
|
|
|