Luke 18:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“For a while he was unwilling; but afterward he said to himself, ‘Even though I do not fear God nor respect man,
King James Version (KJV 1769) [2]
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
English Revised Version (ERV 1885)
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Darby's Translation (DBY 1890)
And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he was unwilling for a time; but, after these things, he said within himselfAlthough, neither God, I reverence, nor man, I respect,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he would not for a long time. But afterwards he said within himself: Although I fear not God nor regard man,
Geneva Bible (GNV 1560)
And hee would not of a long time: but afterward he said with himselfe, Though I feare not God, nor reuerence man,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And hee would not for a while. But afterward he said within himselfe, Though I feare not God, nor regard man,
Lamsa Bible (1957)
And he would not for a long time; but afterwards he said within himself, Though I am not afraid of God and have no regard for men;
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And he was not willing long time; but afterward he said within himself, If of Aloha I am not afraid, and of men am not regardful,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he would not, for a long time: but afterwards, he said to himself: Though I fear not God, and regard not men, |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he would
2309 {2309} Primeθέλωthelo{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
for
y1909 [1909] Standardἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
a while:
5550 {5550} Primeχρόνοςchronos{khron'-os}
Of uncertain derivation; a space of time (in genitive case, and thus properly distinguished from G2540, which designates a fixed or special occasion; and from G0165, which denotes a particular period) or interval; by extension an individual opportunity; by implication delay.
x1909 (1909) Complementἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
but
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
afterward
5023 {5023} Primeταῦταtauta{tow'-tah}
Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things.
3326 {3326} Primeμετάmeta{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
he said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
within
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
himself,
1438 {1438} Primeἑαυτοῦheautou{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him ( her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) - self (- selves), etc.
Though
1499
I fear
5399 {5399} Primeφοβέωphobeo{fob-eh'-o}
From G5401; to frighten, that is, (passively) to be alarmed; by analogy to be in awe of, that is, revere.
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
God,
2316 {2316} Primeθεόςtheos{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
nor
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
regard
1788 {1788} Primeἐντρέπωentrepo{en-trep'-o}
From G1722 and the base of G5157; to invert, that is, (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound.
z5743 <5743> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
man;
444 {0444} Primeἄνθρωποςanthropos{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being. |
- he said:
Luke 12:17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits? Luke 16:3 Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed. Hebrews 4:12-13 For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart. ... Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things [are] naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
|
|
|
|