Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Leviticus 19:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘Now if a man lies carnally with a woman who is a slave acquired for [another] man, but who has in no way been redeemed nor given her freedom, there shall be punishment; they shall not, [however], be put to death, because she was not free.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
English Revised Version (ERV 1885)
— And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And whoever lieth carnally with a woman that [is] a bond-maid betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged: they shall not be put to death, because she was not free.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, whosoever lieth carnally with a woman, she being a bondmaid, acquired for a husband, and neither, redeemed, nor, freedom, given her, inquisition, shall be made, they shall not be put to death, because she was not free;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And when a man lieth with a woman with seed of copulation, and she a maid-servant, betrothed to a man, and not really ransomed, or freedom hath not been given to her, an investigation there is; they are not put to death, for she [is] not free.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— If a man carnally lie with a woman that is a bondservant and marriageable, and yet not redeemed with a price, nor made free: they both shall be scourged: and they shall not be put to death, because she was not a free woman.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Whosoeuer also lyeth and medleth with a woman that is a bonde mayde, affianced to a husbande, and not redeemed, nor freedome giuen her, she shalbe scourged, but they shall not die, because she is not made free.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And whosoeuer lieth carnally with a woman that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedome giuen her, she shall be scourged: they shall not be put to death, because she was not free:
Lamsa Bible (1957)
— And whosoever lies carnally with a woman who is his bondmaid betrothed to a husband, and not yet redeemed nor given her freedom, an inquiry shall be made into their case; and they shall not be put to death, because she was not free.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And if any one lie carnally with a woman, and she should be a home-servant kept for a man, and she has not been ransomed, [and] her freedom has not been given to her, they shall be visited [with punishment]; but they shall not die, because she was not set at liberty.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And whosoever 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
lieth 7901
{7901} Prime
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
carnally 2233
{2233} Prime
זֶרַע
zera`
{zeh'-rah}
From H2232; seed; figuratively fruit, plant, sowing time, posterity.
7902
{7902} Prime
שְׁכָבָה
sh@kabah
{shek-aw-baw'}
From H7901; a lying down (of dew, or for the sexual act).
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
a woman, 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[is] a bondmaid, 8198
{8198} Prime
שִׁפְחָה
shiphchah
{shif-khaw'}
Feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see H4940); a female slave (as a member of the household).
betrothed 2778
{2778} Prime
חָרַף
charaph.
{khaw-raf'}
A primitive root; to pull off, that is, (by implication) to expose (as by stripping); specifically to betroth (as if a surrender); figuratively to carp at, that is, defame; denominatively (from H2779) to spend the winter.
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
to an husband, 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
and not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
at all y6299
[6299] Standard
פָּדָה
padah
{paw-daw'}
A primitive root; to sever, that is, ransom; generally to release, preserve.
z8715
<8715> Grammar
Stem - Hophal (See H8825)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 13
redeemed, 6299
{6299} Prime
פָּדָה
padah
{paw-daw'}
A primitive root; to sever, that is, ransom; generally to release, preserve.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
nor x176
(0176) Complement
אוֹ
'ow
{o}
The first form is presumed to be the 'constructive' or genitival form of the second form which is short for H0185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if.
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
freedom 2668
{2668} Prime
חֻפְשָׁה
chuphshah
{khoof-shaw'}
From H2666; liberty (from slavery).
given 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
her; she shall be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
scourged; 1244
{1244} Prime
בִּקֹּרֶת
biqqoreth
{bik-ko'-reth}
From H1239; properly examination, that is, (by implication) punishment.
they shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
be put to death, 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8714
<8714> Grammar
Stem - Hophal (See H8825)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 178
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
she was not free. 2666
{2666} Prime
חָפַּשׁ
chaphash
{khaw-fash'}
A primitive root; to spread loose, figuratively to manumit.
z8795
<8795> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 199
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 19:19-29.

John Wesley's Explanatory Notes

Leviticus 19:20

She shall be scourged — Heb. There shall be a scourging, which probably may belong to both of them, for Both were guilty. It follows, they shall not be punished with death, which may seem to imply that they were to be punished by some other common and considerable punishment, which scourging indeed was, but the paying of a ram was a small penalty and very unsuitable to the greatness of the offence. And the offering of the ram as a trespass offering for the sin against God, is not inconsistent with making satisfaction other ways for the injury done to men, but only added here as farther punishment to the man, either because he only could do this, and not the woman, who being a bondwoman had nothing of her own to offer. Or because his sex and his freedom aggravated his sin. Not put to death — Which they should have been, had she been free, Deuteronomy 22:23-24. The reason of this difference is not from any respect which God gives to persons, for bond and free are alike to him, but because bond — women were scarce wives, and their marriages were scarce true — marriages, being neither made by their choice, but their masters authority, nor continued beyond the year of release, but at her master's or husband's pleasure.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
betrothed to an husband:
or, abused by any, Heb. reproached by, or, for man

she shall be scourged:
or, they, Heb. there shall be a scourging. they shall.
Exodus 21:20-21 And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished. ... Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he [is] his money.
Deuteronomy 22:23-24 If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her; ... Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 21:20. Dt 22:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments