Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Leviticus 17:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp,
King James Version (KJV 1769) [2]
— What man soever [there be] of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth [it] out of the camp,
English Revised Version (ERV 1885)
— What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Whatever man [there may be] of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat in the camp, or that killeth [it] out of the camp,
Darby's Translation (DBY 1890)
— Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— What man soever, there be of the house of Israel, who slayeth an ox or lamb or goat, in the camp,—or who slayeth it outside the camp;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Any man whosoever of the house of Israel, if he kill an ox, or a sheep, or a goat in the camp, or without the camp,
Geneva Bible (GNV 1560)
— Whosoeuer he be of the house of Israel that killeth a bullocke, or lambe, or goate in the hoste, or that killeth it out of the hoste,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— What man soeuer [there bee] of the house of Israel, that killeth an oxe, or lambe, or goat in the Campe, or that killeth it out of the Campe,
Lamsa Bible (1957)
— Any man whosoever be of the house of Israel, who kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or who kills it outside the camp,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Every man of the children of Israel, or of the strangers abiding among you, who shall kill a calf, or a sheep, or a goat in the camp, or who shall kill it out of the camp,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— What man soever [there be] of the house of Yisrael, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth [it] out of the camp,

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
What y376
[0376] Standard
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
man y376
[0376] Standard
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
soever 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
[there be] of the house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל, 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
killeth 7819
{7819} Prime
שָׁחַט
shachat
{shaw-khat'}
A primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
an ox, 7794
{7794} Prime
שׁוֹר
showr
{shore}
From H7788; a bullock (as a traveller). wall used by mistake for H7791.
or x176
(0176) Complement
אוֹ
'ow
{o}
The first form is presumed to be the 'constructive' or genitival form of the second form which is short for H0185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if.
lamb, 3775
{3775} Prime
כֶּשֶׂב
keseb
{keh'-seb}
Apparently by transposition for H3532; a young sheep.
or x176
(0176) Complement
אוֹ
'ow
{o}
The first form is presumed to be the 'constructive' or genitival form of the second form which is short for H0185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if.
goat, 5795
{5795} Prime
עֵז
`ez
{aze}
From H5810; a she goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goats' hair).
in the camp, 4264
{4264} Prime
מַחֲנֶה
machaneh
{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
or x176
(0176) Complement
אוֹ
'ow
{o}
The first form is presumed to be the 'constructive' or genitival form of the second form which is short for H0185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
killeth 7819
{7819} Prime
שָׁחַט
shachat
{shaw-khat'}
A primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[it] out y2351
[2351] Standard
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x2351
(2351) Complement
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
the camp, 4264
{4264} Prime
מַחֲנֶה
machaneh
{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Leviticus 17:3-4

_ _ What man ... killeth an ox — The Israelites, like other people living in the desert, would not make much use of animal food; and when they did kill a lamb or a kid for food, it would almost always be, as in Abraham’s entertainment of the angels [Genesis 18:7], an occasion of a feast, to be eaten in company. This was what was done with the peace offerings, and accordingly it is here enacted, that the same course shall be followed in slaughtering the animals as in the case of those offerings, namely, that they should be killed publicly, and after being devoted to God, partaken of by the offerers. This law, it is obvious, could only be observable in the wilderness while the people were encamped within an accessible distance from the tabernacle. The reason for it is to be found in the strong addictedness of the Israelites to idolatry at the time of their departure from Egypt; and as it would have been easy for any by killing an animal to sacrifice privately to a favorite object of worship, a strict prohibition was made against their slaughtering at home. (See on Deuteronomy 12:15).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 17:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Leviticus 17:3

That killeth — Not for common use, for such beasts might be killed by any person or in any place but for sacrifice. In the camp, or out of the camp — That is, anywhere.

Geneva Bible Translation Notes

Leviticus 17:3

What man soever [there be] of the house of Israel, that (b) killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth [it] out of the camp,

(b) To make a sacrifice of offering of it.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
be of:

Leviticus 17:8 And thou shalt say unto them, Whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
Leviticus 17:12-13 Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood. ... And whatsoever man [there be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
Leviticus 17:15 And every soul that eateth that which died [of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.

that killeth an:

Deuteronomy 12:5-7 But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, [even] unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: ... And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
Deuteronomy 12:11-15 Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD: ... Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
Deuteronomy 12:20-22 When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after. ... Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.
Deuteronomy 12:26-27 Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose: ... And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 17:8, 12, 15. Dt 12:5, 11, 20, 26.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments