Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Leviticus 10:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Moses called also to Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come forward, carry your relatives away from the front of the sanctuary to the outside of the camp.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then called Moses unto Mishael, and unto Elzaphan, sons of Uzziel, uncle of Aaron,—and said unto them—Draw near, bear away your brethren from before the sanctuary, unto the outside of the camp.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Moses calleth unto Mishael and unto Elzaphan, sons of Uzziel, uncle of Aaron, and saith unto them, 'Come near, bear your brethren from the front of the sanctuary unto the outside of the camp;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Moses called Misael and Elisaphan, the sons of Oziel, the uncle of Aaron, and said to them: Go and take away your brethren from before the sanctuary, and carry them without the camp.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Moses called Mishael and Elzaphan the sonnes of Vzziel, the vncle of Aaron, ? saide vnto them, Come neere, cary your brethre from before the Sanctuarie out of the hoste.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Moses called Mishael and Elzaphan the sonnes of Uzziel, the vncle of Aaron, and said vnto them, Come neere, cary your brethren from before the Sanctuary, out of the campe.
Lamsa Bible (1957)
— And Moses called Manshael and Elizphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Mosheh{gr.Moses} called Misadae, and Elzaphan{gr.Elisaphan}, sons of Uzziel{gr.Oziel}, sons of the brother of Aaron's father, and said to them, Draw near and take your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Mosheh called Mishael and Eltzafan, the sons of Uzziel the uncle of Aharon, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Möšè מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Mîšä´ël מִישָׁאֵל 4332
{4332} Prime
מִישָׁאֵל
Miysha'el
{mee-shaw-ale'}
From H4310 and H0410 with the abbreviation inceptively relative (see H0834) interposed; who (is) what God (is)?; Mishael, the name of three Israelites.
and ´Elxäfän אֶלצָפָן, 469
{0469} Prime
אֶלִיָצפָן
'Eliytsaphan
{el-ee-tsaw-fawn'}
From H0410 and H6845; God of treasure; Elitsaphan or Eltsaphan, an Israelite.
the sons 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of `Uzzî´ël עֻזִּיאֵל 5816
{5816} Prime
עֻזִּיאֵל
`Uzziy'el
{ooz-zee-ale'}
From H5797 and H0410; strength of God; Uzziel, the name of six Israelites.
the uncle 1730
{1730} Prime
דּוֹד
dowd
{dode}
From an unused root meaning properly to boil, that is, (figuratively) to love; by implication a love token, lover, friend; specifically an uncle.
of ´Ahárön אַהֲרֹן, 175
{0175} Prime
אַהֲרֹן
'Aharown
{a-har-one'}
Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.
and said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, Come near, 7126
{7126} Prime
קָרַב
qarab
{kaw-rab'}
A primitive root; to approach (causatively bring near) for whatever purpose.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
carry 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
your brethren 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
the sanctuary 6944
{6944} Prime
קֹדֶשׁ
qodesh
{ko'-desh}
From H6942; a sacred place or thing; rarely abstractly sanctity.
out y2351
[2351] Standard
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
of x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x2351
(2351) Complement
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
the camp. 4264
{4264} Prime
מַחֲנֶה
machaneh
{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Leviticus 10:4-5

_ _ Moses called Mishael and Elzaphan — The removal of the two corpses for burial without the camp would spread the painful intelligence throughout all the congregation; and the remembrance of so appalling a judgment could not fail to strike a salutary fear into the hearts both of priests and people. The interment of the priestly vestments along with Nadab and Abihu, was a sign of their being polluted by the sin of their irreligious wearers.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 10:3-7.

John Wesley's Explanatory Notes

Leviticus 10:4

Moses called Mishael — For Aaron and his sons were employed in their holy ministrations, from which they were not called for funeral solemnities. Brethren — That is, kinsmen, as that word is oft used. Out of the camp — Where the burying — places of the Jews were, that the living might neither be annoyed by the unwholesome scent of the dead, nor defiled by the touch of their graves.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Uzziel:

Exodus 6:18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath [were] an hundred thirty and three years.
Exodus 6:22 And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
Numbers 3:19 And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
Numbers 3:30 And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
1 Chronicles 6:2 And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.

carry:

Luke 7:12 Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
Acts 5:6 And the young men arose, wound him up, and carried [him] out, and buried [him].
Acts 5:9-10 Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband [are] at the door, and shall carry thee out. ... Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying [her] forth, buried [her] by her husband.
Acts 8:2 And devout men carried Stephen [to his burial], and made great lamentation over him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 6:18, 22. Nu 3:19, 30. 1Ch 6:2. Lk 7:12. Ac 5:6, 9; 8:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments