Judges 18:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2] 
 When they were near the house of Micah, they recognized the voice of the young man, the Levite; and they turned aside there and said to him, “Who brought you here? And what are you doing in this [place]? And what do you have here?” 
King James Version (KJV 1769) [2] 
 When they [were] by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this [place]? and what hast thou here? 
English Revised Version (ERV 1885) 
 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned aside thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here? 
American Standard Version (ASV 1901) [2] 
 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; and they turned aside thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here? 
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833) 
 When they [were] by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said to him, Who brought thee hither? and what makest thou in this [place]? and what hast thou here? 
Darby's Translation (DBY 1890) 
 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man, the Levite; and they turned in thither, and said to him, Who brought thee hither? and what doest thou in this [place]? and what hast thou here? 
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902) 
 They, being by the house of Micah, knew the voice of the young man, the Levite,so they turned aside there, and said to himWho brought thee in hither? and what art thou doing in this place, and what hast thou here? 
Young's Literal Translation (YLT 1898) 
 They [are] with the household of Micah, and they have discerned the voice of the young man, the Levite, and turn aside there, and say to him, 'Who hath brought thee hither? and what art thou doing in this [place?] and what to thee here?' 
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750) 
 And knowing the voice of the young man the Levite, and lodging with him, they said to him: Who brought thee hither? what dost thou here? why wouldst thou come hither? 
Geneva Bible (GNV 1560) 
 When they were in the house of Michah, they knewe the voyce of the yong man the Leuite: and being turned in thither, they saide vnto him, Who brought thee hither? Or what makest thou in this place? And what hast thou to doe here? 
Original King James Bible (AV 1611) [2] 
 When they [were] by the house of Micah, they knew the voice of the yong man the Leuite: and they turned in thither, & said vnto him, Who brought thee hither? And what makest thou in this place? And what hast thou here? 
Lamsa Bible (1957) 
 When they were at the house of Micah, they recognized the voice of the young man, the Levite, and they turned aside there and said to him, Why did you come here? And what are you doing here? 
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names) 
 in the house of Micah{gr.Michaias}, and they recognised the voice of the young man the Levite, and turned in thither; and said to him, Who brought thee in hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here? 
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3] 
 When they [were] by the house of Mikhah, they knew the voice of the young man the Lewi: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this [place]? and what hast thou here?  |  
  
When they
 x1992 (1992) Complementהֵםhem{haym} 
 Masculine plural from  H1931;  they (only used when emphatic).  
[ were] by
 x5973 (5973) Complementעִם`im{eem} 
 From  H6004; adverb or preposition,  with (that is, in  conjunction with), in varied applications; specifically  equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).  
the house
 1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith} 
 Probably from  H1129 abbreviated; a  house (in the greatest variation of applications, especially  family, etc.).  
of
 Mîȼà
מִיכָה,
 4318 {4318} PrimeמִיכָהMiykah{mee-kaw'} 
 An abbreviation of  H4320;  Micah, the name of seven Israelites.  
they
 x1992 (1992) Complementהֵםhem{haym} 
 Masculine plural from  H1931;  they (only used when emphatic).  
knew
 5234 {5234} Primeנָכַרnakar{naw-kar'} 
 A primitive root; properly to  scrutinize, that is, look intently at; hence (with  recognition implied), to  acknowledge,  be acquainted with,  care for,  respect,  revere, or (with  suspicion implied), to  disregard,  ignore,  be strange toward,  reject,  resign,  dissimulate (as if ignorant or disowning).  
z8689 <8689> Grammar
 Stem - Hiphil (See  H8818) Mood - Perfect (See  H8816) Count - 2675  
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth} 
 Apparently contracted from  H0226 in the demonstrative sense of  entity; properly  self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition,  even or  namely).  
the voice
 6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole} 
 From an unused root meaning to  call aloud; a  voice or  sound.  
of the young man
 5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar} 
 From  H5287; (concretely) a  boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a  servant; also (by interchange of sex), a  girl (of similar latitude in age).  
the
 Lëwî
לֵוִי:
 3881 {3881} PrimeלֵוִיִיLeviyiy{lay-vee-ee'} 
 Patronymic from  H3878; a  Leviite or descendant of Levi.  
and they turned in
 5493 {5493} Primeסוּרcuwr{soor} 
 A primitive root; to  turn off (literally or figuratively).  
z8799 <8799> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Imperfect (See  H8811) Count - 19885  
thither,
 x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm} 
 A primitive particle (rather from the relative  H0834);  there (transfered to time)  then; often  thither, or  thence.  
and said
 559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'} 
 A primitive root; to  say (used with great latitude).  
z8799 <8799> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Imperfect (See  H8811) Count - 19885  
unto him, Who
 x4310 (4310) Complementמִיmiy{me} 
 An interrogitive pronoun of persons, as  H4100 is of things,  who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely)  whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.  
brought
 935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo} 
 A primitive root; to  go or  come (in a wide variety of applications).  
z8689 <8689> Grammar
 Stem - Hiphil (See  H8818) Mood - Perfect (See  H8816) Count - 2675  
thee hither?
 1988 {1988} Primeהֲלֹםhalom{hal-ome'} 
 From the article (see  H1973);  hither.  
and what
 x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw} 
 A primitive particle; properly interrogitive  what? (including  how?,  why? and  when?); but also exclamations like  what! (including  how!), or indefinitely  what (including  whatever, and even relatively  that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.  
makest
 6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'} 
 A primitive root; to  do or  make, in the broadest sense and widest application.  
z8802 <8802> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Participle Active (See  H8814) Count - 5386  
thou
 x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'} 
 A primitive pronoun of the second person;  thou and  thee, or (plural)  ye and  you.  
in this
 x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh} 
 A primitive word; the masculine demonstrative pronoun,  this or  that.  
[ place]? and what
 x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw} 
 A primitive particle; properly interrogitive  what? (including  how?,  why? and  when?); but also exclamations like  what! (including  how!), or indefinitely  what (including  whatever, and even relatively  that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.  
hast thou here?
 x6311 (6311) Complementפֹּהpoh{po} 
 Probably from a primitive inseparable particle  פּ p (the second form; of demonstrative force) and  H1931;  this place (French,  içi), that is,  here or  hence.   |  
  
Judges 18:3
Knew  By the acquaintance which some of them formerly had with him.  |  
  
Judges 18:3
When they [were] by the house of Micah, they knew the (c) voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this [place]? and what hast thou here? 
(c) They knew by his speech that he was a stranger there.  |  
  
- they knew:
 - They knew by his dialect or mode of pronunciation, that he was not an Ephraimite (see the parallel texts).
 Judges 12:6 Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce [it] right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand. Genesis 27:22 And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau. Matthew 26:73 And after a while came unto [him] they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art [one] of them; for thy speech bewrayeth thee.
  
  |  
 - and what hast:
  Isaiah 22:16 What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, [as] he that heweth him out a sepulchre on high, [and] that graveth an habitation for himself in a rock?
 
  |  
  
 | 
 | 
  
  
  
  
  
  
 |