Genesis 27:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So Jacob came close to Isaac his father, and he felt him and said, “The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau.
English Revised Version (ERV 1885)
And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jacob went near unto Isaac his father. And he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Jacob went near to Isaac his father; and he felt him, and said, The voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jacob drew near to Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So Jacob came near unto Isaac his father, and he felt him; then said he, The voice, is the voice of Jacob; But, the hands, are the hands of Esau.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Jacob cometh nigh unto Isaac his father, and he feeleth him, and saith, 'The voice [is] the voice of Jacob, and the hands hands of Esau.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He came near to his father, and when he had felt him, Isaac said: The voice indeed is the voice of Jacob; but the hands, are the hands of Esau.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Iaakob came neere to Izhak his father, and he felt him and sayd, The voyce is Iaakobs voyce, but the hands are the hands of Esau.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Iacob went neere vnto Isaac his father: and hee felt him, and said, The voyce [is] Iacobs voyce, but the hands [are] the hands of Esau.
Lamsa Bible (1957)
And Jacob drew near to Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are Esau's.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Jacob drew night to his father Isaac, and he felt him, and said, The voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yaaqov went near unto Yitzchaq his father; and he felt him, and said, The voice [is] Yaaqov's voice, but the hands [are] the hands of Esaw. |
And
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290 {3290} PrimeיַעֲקֹבYa`aqob{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
went near
5066 {5066} Primeנגשׁnagash{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yixçäk
יִצחָק
3327 {3327} PrimeיִצְחָקYitschaq{yits-khawk'}
From H6711; laughter (that is, mockery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham.
his father;
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
and he felt
4959 {4959} Primeמשׁשׁmashash{maw-shash'}
A primitive root; to feel of; by implication to grope.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
him, and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
The voice
6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
[ is]
Ya`áköv's
יַעֲקֹב
3290 {3290} PrimeיַעֲקֹבYa`aqob{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
voice,
6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
but the hands
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
[ are] the hands
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
of
`Ëŝäw
עֵשָׂו.
6215 {6215} Primeעֵשָׂו`Esav{ay-sawv'}
Apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (that is, sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity. |
Genesis 27:22
And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The (e) voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau.
(e) This declares that he suspected something, yet God would not have his decree altered. |
- The voice:
- How wonderful, says Mr. Scott, is that difference which there is betwixt the faces and the voices of the several individuals of the human species! Scarcely any two of the innumerable millions are exactly alike in either, and yet the difference cannot be defined or described! The power, wisdom, and kindness of our Creator should be admired and adored in this remarkable circumstance; for they are very visible. This description of Jacob is not unaptly accommodated to the character of a hypocrite. His voice, his language, is that of a Christian; his hands, or conduct, that of an ungodly man, but the judgment will proceed from God, the Judge of all, at the last day, as in the present case, not by the voice, but by the hands.
Genesis 27:22 And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice [is] Jacob's voice, but the hands [are] the hands of Esau.
|
|
|
|