Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Judges 16:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Delilah said to Samson, “Behold, you have deceived me and told me lies; now please tell me how you may be bound.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, with what thou mayest be bound.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me and told me lies. Now tell me, I pray thee, with what thou mightest be bound.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Delilah said unto Samson, Lo! thou hast been laughing at me, and speaking unto me falsehoods,—Now, do tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Delilah saith unto Samson, 'Lo, thou hast played upon me, and speakest unto me lies; now, declare, I pray thee, to me, wherewith thou art bound.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Dalila said to him: Behold thou hast mocked me, and hast told me a false thing: but now at least tell me wherewith thou mayest be bound.
Geneva Bible (GNV 1560)
— After Delilah saide vnto Samson, See, thou hast mocked mee and tolde mee lies. I pray thee nowe, tell me wherewith thou mightest be bound.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Delilah said vnto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told mee lies: now tell mee, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Lamsa Bible (1957)
— And Delilah said to Samson, Behold, you have deceived me and told me lies; now tell me with what you might be bound.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Delilah{gr.Dalida} said to Samson{gr.Sampson}, Behold, thou hast cheated me, and told me lies; now then tell me wherewith thou shalt be bound.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Delilah said unto Shimshon, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Dælîlà דְּלִילָה 1807
{1807} Prime
דְּלִילָה
D@liylah
{del-ee-law'}
From H1809; languishing.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Šimšôn שִׁמשׁוֹן, 8123
{8123} Prime
שִׁמְשׁוֹן
Shimshown
{shim-shone'}
From H8121; sunlight; Shimshon, an Israelite.
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
thou hast mocked 2048
{2048} Prime
הָתַל
hathal
{haw-thal'}
A primitive root; to deride; by implication to cheat.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
me, and told 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
me lies: 3577
{3577} Prime
כָּזָב
kazab
{kaw-zawb'}
From H3576; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol).
now x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
tell 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
me, I pray thee, x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
wherewith x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
thou mightest be bound. 631
{0631} Prime
אָסַר
'acar
{aw-sar'}
A primitive root; to yoke or hitch; by analogy to fasten in any sense, to join battle.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Judges 16:10

_ _ And Delilah said — To avoid exciting suspicion, she must have allowed some time to elapse before making this renewed attempt.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 16:4-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Judges 16:10

And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now (f) tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

(f) Though her deceit threatened his life, yet his affection so blinded him, that he could not beware.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
now tell me:

Judges 16:7 And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
Judges 16:13 And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
Judges 16:15-17 And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart [is] not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength [lieth]. ... That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I [have been] a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any [other] man.
Proverbs 23:7-8 For as he thinketh in his heart, so [is] he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart [is] not with thee. ... The morsel [which] thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
Proverbs 24:28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive [not] with thy lips.
Ezekiel 33:31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee [as] my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, [but] their heart goeth after their covetousness.
Luke 22:48 But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 16:7, 13, 15. Pv 23:7; 24:28. Ezk 33:31. Lk 22:48.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments