Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Joshua 7:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the men of Ai smote of them about thirty and six men: and they chased them [from] before the gate even unto Shebarim, and smote them at the going down: and the hearts of the people melted, and became as water.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them [from] before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] to Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the men of Ai smote of them about thirty-six men; and they pursued them from before the gate to Shebarim, and smote them on the descent. Then the hearts of the people melted, and became as water.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the men of Ai smote of them about thirty-six men, and pursued them before the gate as far as the Shebarim, and smote them on the slope,—so that the heart of the people melted and became as water.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the men of Ai smite of them about thirty and six men, and pursue them before the gate unto Shebarim, and they smite them in Morad; and the heart of the people is melted, and becometh water.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And were defeated by the men of the city of Hai, and there fell of them six and thirty men: and the enemies pursued them from the gate as far as Sabarim, and they slew them as they fled by the descent: and the heart of the people was struck with fear, and melted like water.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the men of Ai smote of them vpon a thirtie and sixe men: for they chased them from before the gate vnto Shebarim, and smote them in the going downe: wherfore the heartes of the people melted away like water.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the men of Ai smote of them about thirty and sixe men: for they chased them [from] before the gate euen vnto Shebarim, and smote them in the going downe: Wherefore the hearts of the people melted, & became as water.
Lamsa Bible (1957)
— And the men of Ai smote thirty-six of the Israelites; and they chased them from before the gate until they were defeated, and they smote them with a great slaughter; wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the men of Ai{gr.Gai} slew of them to the number of thirty-six men, and they pursued them from the gate, and destroyed them from the steep hill; and the heart of the people was alarmed and became as water.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the men of Ay smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto Shevarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the men y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of `Ay עַי 5857
{5857} Prime
עַי
`Ay
{ah'ee}
For H5856; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine.
smote 5221
{5221} Prime
נָכָה
nakah
{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
them about thirty 7970
{7970} Prime
שְׁלוֹשִׁים
sh@lowshiym
{shel-o-sheem'}
Multiple of H7969; thirty; or (ordinal) thirtieth.
and six 8337
{8337} Prime
שֵׁשׁ
shesh
{shaysh}
(The second form is masculine); a primitive number; six (as an overplus (see H7797) beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth.
men: 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
for they chased 7291
{7291} Prime
רָדַף
radaph
{raw-daf'}
A primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them [from] before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
the gate 8179
{8179} Prime
שַׁעַר
sha`ar
{shah'-ar}
From H8176 in its original sense; an opening, that is, door or gate.
[even] unto x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
Šævärîm שְׁבָרִים, 7671
{7671} Prime
שְּׁבָרִים
Sh@bariym
{sheb-aw-reem'}
Plural of H7667; ruins; Shebarim, a place in Palestine.
and smote 5221
{5221} Prime
נָכָה
nakah
{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
them in the going down: 4174
{4174} Prime
מוֹרָד
mowrad
{mo-rawd'}
From H3381; a descent; architecturally an ornamental appendage, perhaps a festoon.
wherefore the hearts 3824
{3824} Prime
לֵבָב
lebab
{lay-bawb'}
From H3823; the heart (as the most interior organ); used also like H3820.
of the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
melted, 4549
{4549} Prime
מָסַס
macac
{maw-sas'}
A primitive root; to liquefy; figuratively to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief).
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
and became x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
as water. 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Joshua 7:4-5.


Joshua 7:5

_ _ chased them from before the gate even unto Shebarim — that is, unto the “breakings” or “fissures” at the opening of the passes.

_ _ and smote them in the going down — that is, the declivity or slope of the deep, rugged, adjoining wady.

_ _ wherefore the hearts of the people melted, and became as water — It is evident that the troops engaged were a tumultuary, undisciplined band, no better skilled in military affairs than the Bedouin Arabs, who become disheartened and flee on the loss of ten or fifteen men. But the consternation of the Israelites arose from another cause — the evident displeasure of God, who withheld that aid on which they had confidently reckoned.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 7:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 7:5

About thirty and six men — A dear victory to them, whereby Israel was awakened and reformed, and they hardened to their own ruin. The going down — By which it seems it was a down — hill way to Jericho, which was nearer Jordan. As water — Soft and weak, and full of fluctuation and trembling.

Geneva Bible Translation Notes

Joshua 7:5

And the (c) men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

(c) God would by this overthrow make them more earnest to search out and punish the sin committed.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
for they:

Deuteronomy 1:44 And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, [even] unto Hormah.

the going down:
or, Morad

wherefore:

Joshua 2:9 And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Joshua 2:11 And as soon as we had heard [these things], our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he [is] God in heaven above, and in earth beneath.
Joshua 5:1 And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Leviticus 26:36 And upon them that are left [alive] of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
Psalms 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Isaiah 13:7 Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 26:36. Dt 1:44. Jsh 2:9, 11; 5:1. Ps 22:14. Is 13:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments