Joshua 22:32New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then Phinehas the son of Eleazar the priest and the leaders returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought back word to them.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
English Revised Version (ERV 1885)
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, from the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So Phinehas son of Eleazar the priest and the princes returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, unto the sons of Israel,and brought them back word.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Phinehas son of Eleazar the priest, and the princes, turn back from the sons of Reuben, and from the sons of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, unto the sons of Israel, and bring them back word;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he returned with the princes from the children of Ruben and Gad, out of the land of Galaad, into the land of Chanaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Phinehas the sonne of Eleazar the Priest with the princes returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, vnto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them answere.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Phinehas the sonne of Eleazar the Priest, and the Princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, vnto the land of Canaan, to the children of Israel, & brought them word againe.
Lamsa Bible (1957)
Then Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes who were with him, returned from the Reubenites and from the Gadites and the Manashites, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them an answer.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
So Phinehas{gr.Phinees} the priest and the princes departed from the children of Reuben{gr.Ruben}, and from the children of Gad, and from the half tribe of Manasseh{gr.Manasse} out of Gilead{gr.Galaad} into the land of Canaan{gr.Chanaan} to the children of Israel; and reported the words to them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Pinchas the son of Elazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuven, and from the children of Gad, out of the land of Gilad, unto the land of Kenaan, to the children of Yisrael, and brought them word again. |
And
Pînçäs
פִּינחָס
6372 {6372} PrimeפִּינְחָסPiyn@chac{pee-nekh-aws'}
Apparently from H6310 and a variation of H5175; mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites.
the son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
´El`äzär
אֶלעָזָר
499 {0499} Primeאֶלְעָזָר'El`azar{el-aw-zawr'}
From H0410 and H5826; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites.
the priest,
3548 {3548} Primeכֹּהֵןkohen{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
and the princes,
5387 {5387} Primeנָשִׂיאnasiy'{naw-see'}
From H5375; properly an exalted one, that is, a king or sheik; also a rising mist.
returned
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
from
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Ræ´ûvën
רְאוּבֵן,
7205 {7205} PrimeרְאוּבֵןR@'uwben{reh-oo-bane'}
From the imperative of H7200 and H1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob.
and from
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Gäđ
גָּד,
1410 {1410} PrimeגָּדGad{gawd}
From H1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet.
out of the land
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of
Gil`äđ
גִּלעָד,
1568 {1568} PrimeגִּלְעָדGil`ad{ghil-awd'}
Probably from H1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites.
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the land
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of
Cænä`an
כְּנָעַן,
3667 {3667} PrimeכְּנַעַןK@na`an{ken-ah'-an}
From H3665; humiliated; Kenaan, a son of Ham; also the country inhabited by him.
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
and brought
y7725 [7725] Standardשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
them word
y1697 [1697] Standardדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
again.
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
x1697 (1697) Complementדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause. |
- and brought:
Joshua 22:12-14 And when the children of Israel heard [of it], the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them. ... And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one [was] an head of the house of their fathers among the thousands of Israel. Proverbs 25:13 As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
|
|
|
|