Joshua 14:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought word back to him as [it was] in my heart.
King James Version (KJV 1769) [2]
Forty years old [was] I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as [it was] in mine heart.
English Revised Version (ERV 1885)
Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Forty years old was I when Moses the servant of Jehovah sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in my heart.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Forty years old [was] I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to explore the land; and I brought him word again as it [was] in my heart.
Darby's Translation (DBY 1890)
Forty years old was I when Moses the servant of Jehovah sent me from Kadesh-barnea to search out the land; and I brought him word again as it was in my heart.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Forty years old, was I when Moses the servant of Yahweh sent me from Kadesh-barnea to spy out the land,so I brought him back word, as was in my heart.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
a son of forty years [am] I in Moses, servant of Jehovah, sending me from Kadesh-Barnea, to spy the land, and I bring him back word as with my heart;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I was forty years old when Moses the servant of the Lord sent me from Cadesbarne, to view the land, and I brought him word again as to me seemed true,
Geneva Bible (GNV 1560)
Fourtie yeere olde was I, when Moses the seruant of the Lord sent me from Kadesh-barnea to espie the land, and I brought him word againe, as I thought in mine heart.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Fourtie yeeres olde [was] I when Moses the seruant of the LORD sent me from Kadesh Barnea, to espie out the land, and I brought him worde againe, as it was in mine heart.
Lamsa Bible (1957)
I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Rakim-gia to spy out the land; and I brought him word again as it was in my heart.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
For I was forty years old when Mosheh{gr.Moses} the servant of God sent me out of Kadesh{gr.Cades} Barnea{gr.Barne} to spy out the land; and I returned him an answer according to his mind.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Forty years old [was] I when Mosheh the servant of Yahweh sent me from Qadesh Barnea to espy out the land; and I brought him word again as [it was] in mine heart. |
Forty
705
years
8141 {8141} Primeשָׁנֵהshaneh{shaw-neh'}
(The first form being in plural only, the second form being feminine); from H8138; a year (as a revolution of time).
old
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
[ was] I
x595 (0595) Complementאָנֹכִי'anokiy{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
when
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
the servant
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
of
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
sent
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
me from
Käđëš Barnëå`
קָדֵשׁ־בַּרנֵעַ
6947 {6947} Primeקָדֵשׁ בַּרְנֵעַQadesh Barnea`{kaw-dashe' bar-nay'-ah}
From the same as H6946 and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to H1251 and a derivative of H5128) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
to espy out
7270 {7270} Primeרָגַלragal{raw-gal'}
A primitive root; to walk along; but only in specific applications, to reconnoitre, to be a tale bearer (that is, slander); also (as denominative from H7272) to lead about.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the land;
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and I brought
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him word
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
again
y7725 [7725] Standardשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
as
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ it was] in
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
mine heart.
3824 {3824} Primeלֵבָבlebab{lay-bawb'}
From H3823; the heart (as the most interior organ); used also like H3820. |
Joshua 14:7
As it was in mine heart I spake my opinion sincerely, without flattery and fear, when the other spies were biased by their own fears, and the dread of the people, to speak otherwise than in their consciences they believed. |
- sent me:
Numbers 13:6 Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh. Numbers 13:16-20 These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua. ... And what the land [is], whether it [be] fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time [was] the time of the firstripe grapes.
|
- I brought:
Numbers 13:26-33 And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land. ... And there we saw the giants, the sons of Anak, [which come] of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. Numbers 14:6-10 And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of them that searched the land, rent their clothes: ... But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
|
|
|
|