Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 8:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— they *said to Him, “Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act.
King James Version (KJV 1769) [2]
— They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
English Revised Version (ERV 1885)
— [they say unto him, Master, this woman hath been taken in adultery, in the very act.]
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They say to him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
Darby's Translation (DBY 1890)
— they say to him, Teacher, this woman has been taken in the very act, committing adultery.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— [they say unto him—Teacher! this woman, hath been caught in the very act of committing adultery!]
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— they say to him, 'Teacher, this woman was taken in the very crime—committing adultery,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And said to him: Master, this woman was even now taken in adultery.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And said vnto him, Master, we foud this woman committing adulterie, euen in the very acte.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They say vnto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
Lamsa Bible (1957)
— They said to him, Teacher, this woman was caught openly in the act of adultery.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— [[Absent]]
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— they say to him: Teacher, this woman was caught openly in the act of adultery.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
They say 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Master, 1320
{1320} Prime
διδάσκαλος
didaskalos
{did-as'-kal-os}
From G1321; an instructor (generally or specifically).
this 3778
{3778} Prime
οὗτος
houtos
{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he (she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
woman 1135
{1135} Prime
γυνή
gune
{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
was taken 2638
{2638} Prime
καταλαμβάνω
katalambano
{kat-al-am-ban'-o}
From G2596 and G1983; to take eagerly, that is, seize, possess, etc. (literally or figuratively).
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
in adultery, 3431
{3431} Prime
μοιχεύω
moicheuo
{moy-khyoo'-o}
From G3432; to commit adultery.
z5746
<5746> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 360
in the very act. 1888
{1888} Prime
ἐπαυτοφώρῳ
epautophoro
{ep-ow-tof-o'-ro}
From G1909 and G0846 and (the dative singular of) a derivative of φώρ [[phor]] (a thief); in theft itself, that is, (by analogy) in actual crime.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 8:3-6.


John 8:4-5

_ _ woman ... in adultery ... Moses ... commanded ... should be stoned — simply put to death (Deuteronomy 22:22), but in aggravated cases, at least in later times, this was probably by stoning (Ezekiel 16:40).

_ _ but what sayest thou — hoping, whatever He might answer, to put Him in the wrong: — if He said, Stone her, that would seem a stepping out of His province; if He forbade it, that would hold Him up as a relaxer of the public morals. But these cunning hypocrites were overmatched.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 8:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments