John 8:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The scribes and the Pharisees *brought a woman caught in adultery, and having set her in the center [of the court],
King James Version (KJV 1769) [2]
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
English Revised Version (ERV 1885)
[And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,]
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery: and when they had set her in the midst,
Darby's Translation (DBY 1890)
And the scribes and the Pharisees bring [to him] a woman taken in adultery, and having set her in the midst,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
[And the Scribes and the Pharisees bring a woman, caught, in adultery; and, setting her in the midst,]
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the scribes and Pharisees bring unto him a woman taken in adultery: and they set her in the midst,
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the Scribes, ? the Pharises brought vnto him a woman, taken in adulterie, and set her in the middes,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the Scribes and Pharisees brought vnto him a woman taken in adultery, and when they had set her in the mids,
Lamsa Bible (1957)
Then the scribes and the Pharisees brought a woman who was caught in adultery; and they made her to stand in the midst.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
[[Absent]]
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And the Scribes and Pharisees brought forward a woman that was caught in adultery. And when they had placed her in the midst, |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
scribes
1122 {1122} Primeγραμματεύςgrammateus{gram-mat-yooce'}
From G1121; a writer, that is, (professionally) scribe or secretary.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Pharisees
5330 {5330} PrimeΦαρισαῖοςPharisaios{far-is-ah'-yos}
Of Hebrew origin (compare [ H6567]); a separatist, that is, exclusively religious; a Pharisaean, that is, Jewish sectary.
brought
71 {0071} Primeἄγωago{ag'-o}
A primary verb; properly to lead; by implication to bring, drive, (reflexively) go, (specifically) pass (time), or (figuratively) induce.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
unto
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
him
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
a woman
1135 {1135} Primeγυνήgune{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
taken
2638 {2638} Primeκαταλαμβάνωkatalambano{kat-al-am-ban'-o}
From G2596 and G1983; to take eagerly, that is, seize, possess, etc. (literally or figuratively).
z5772 <5772> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Passive (See G5786) Mood - Participle (See G5796) Count - 463
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
adultery;
3430 {3430} Primeμοιχείαmoicheia{moy-khi'-ah}
From G3431; adultery.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
when they had set
2476 {2476} Primeἵστημιhistemi{his'-tay-mee}
A prolonged form of a primary word στάω [[stao]], {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively).
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
her
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
the midst,
3319 {3319} Primeμέσοςmesos{mes'-os}
From G3326; middle (as adjective or [neuter] noun). |
John 8:3-6
_ _ scribes and Pharisees foiled in their yesterday’s attempt, and hoping to succeed better in this. |
John 8:3
(1) And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
(1) While the wicked go about to make a snare for good men, they make a snare for themselves. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|