John 6:42New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
They were saying, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does He now say, ‘I have come down out of heaven’?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
English Revised Version (ERV 1885)
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
Darby's Translation (DBY 1890)
And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then does *he* say, I am come down out of heaven?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and were sayingIs not, this, Jesus, the son of Joseph,of whom, we, know the father and the mother! How is it then, that he, now, saith: Out of heaven, have I come down?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they said, 'Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then saith this oneOut of the heaven I have come down?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they said: Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then saith he: I came down from heaven?
Geneva Bible (GNV 1560)
And they said, Is not this Iesus that sonne of Ioseph, whose father and mother wee knowe? Howe then sayth he, I came downe from heauen?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they said, Is not this Iesus the sonne of Ioseph, whose father and mother we know? How is it then that hee sayth, I came downe from heauen?
Lamsa Bible (1957)
And they said, Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he say, I have come down from heaven?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And they said, Is not this Jeshu bar Jauseph, he whose father and mother we know? and how saith this, From heaven I have descended?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And they said: Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? And how doth he say: I came down from heaven? |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they said,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
Is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
this
3778 {3778} Primeοὗτοςhoutos{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he ( she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
Jesus,
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
son
5207 {5207} Primeυἱόςhuios{hwee-os'}
Apparently a primary word; a 'son' (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figurative kinship.
of Joseph,
2501 {2501} PrimeἸωσήφIoseph{ee-o-safe'}
Of Hebrew origin [ H3130]; Joseph, the name of seven Israelites.
whose
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
father
3962 {3962} Primeπατήρpater{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
mother
3384 {3384} Primeμήτηρmeter{may'-tare}
Apparently a primary word; a 'mother' (literally or figuratively, immediate or remote).
we
2249 {2249} Primeἡμεῖςhemeis{hay-mice'}
Nomitive plural of G1473; we (only used when emphatic).
know?
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
how
x4459 (4459) Complementπῶςpos{poce}
Adverb from the base of G4226; an interrogitive particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!.
is it
y4459 [4459] Standardπῶςpos{poce}
Adverb from the base of G4226; an interrogitive particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!.
then
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
that he
3778 {3778} Primeοὗτοςhoutos{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he ( she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
saith,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
y3754 [3754] Standardὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
I came down
2597 {2597} Primeκαταβαίνωkatabaino{kat-ab-ah'-ee-no}
From G2596 and the base of G0939; to descend (literally or figuratively).
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
from
1537 {1537} Primeἐκek{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
heaven?
3772 {3772} Primeοὐρανόςouranos{oo-ran-os'}
Perhaps from the same as G3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension heaven (as the abode of God); by implication happiness, power, eternity; specifically the Gospel ( Christianity). |
- Is not:
John 7:27 Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is. Matthew 13:55-56 Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas? ... And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this [man] all these things? Mark 6:3 Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him. Luke 4:22 And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son? Romans 1:3-4 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh; ... And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead: Romans 9:5 Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came], who is over all, God blessed for ever. Amen. 1 Corinthians 15:47 The first man [is] of the earth, earthy: the second man [is] the Lord from heaven. Galatians 4:4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
|
|
|
|