John 5:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But he answered them, “He who made me well was the one who said to me, ‘Pick up your pallet and walk.’”
King James Version (KJV 1769) [2]
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
English Revised Version (ERV 1885)
But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
He answered them, He that healed me, the same said to me, Take up thy bed, and walk.
Darby's Translation (DBY 1890)
He answered them, He that made me well, *he* said to me, Take up thy couch and walk.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
who, however, answered themHe that made me well, he, unto me, saidTake up thy couch, and be walking.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
He answered them, 'He who made me wholethat one said to me, Take up thy couch, and be walking;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He answered them: He that made me whole, he said to me: Take up thy bed and walk.
Geneva Bible (GNV 1560)
He answered them, He that made me whole, he said vnto me, Take vp thy bed, and walke.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
He answered them, He that made me whole, the same said vnto me, Take vp thy bed, and walke.
Lamsa Bible (1957)
He answered, saying to them, He who healed me told me, Take up your quilt and walk.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But he answered and said to them, He who made me whole, he said to me, Take up thy bed, and walk.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
But he answered, and said to them: He that made me whole, he said to me, Take up thy bed and walk. |
He answered
611 {0611} Primeἀποκρίνομαιapokrinomai{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [ H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5662 <5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 352
them,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
He that made
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
me
3165 {3165} Primeμέme{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
whole,
5199 {5199} Primeὑγιήςhugies{hoog-ee-ace'}
From the base of G0837; healthy, that is, well (in body); figuratively true (in doctrine).
the same
1565 {1565} Primeἐκεῖνοςekeinos{ek-i'-nos}
From G1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed.
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto me,
3427 {3427} Primeμοίmoi{moy}
The simpler form of G1698; to me.
Take up
142 {0142} Primeαἴρωairo{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [ H5375]) to expiate sin.
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
thy
4675 {4675} Primeσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
bed,
2895 {2895} Primeκράββατοςkrabbatos{krab'-bat-os}
Probably of foreign origin; a mattress.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
walk.
4043 {4043} Primeπεριπατέωperipateo{per-ee-pat-eh'-o}
From G4012 and G3961; to tread all around, that is, walk at large (especially as proof of ability); figuratively to live, deport oneself, follow (as a companion or votary).
z5720 <5720> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 592 |
John 9:16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. Mark 2:9- 11 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, [Thy] sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? ... I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
|
|
|
|