Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 13:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He, leaning back thus on Jesus’ bosom, *said to Him, “Lord, who is it?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
English Revised Version (ERV 1885)
— He leaning back, as he was, on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— He leaning back, as he was, on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— He then lying on Jesus' breast, saith to him, Lord, who is it?
Darby's Translation (DBY 1890)
— But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— He, falling back thus, upon the breast of Jesus, saith unto him—Lord! who is it?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and that one having leant back on the breast of Jesus, respondeth to him, 'Sir, who is it?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He therefore, leaning on the breast of Jesus, saith to him: Lord, who is it?
Geneva Bible (GNV 1560)
— He then, as he leaned on Iesus breast, saide vnto him, Lord, who is it?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Hee then lying on Iesus breast, saith vnto him, Lord, who is it?
Lamsa Bible (1957)
— So that disciple leaned himself on the breast of Jesus, and said to him, My Lord, who is he?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And that disciple fell upon the bosom of Jeshu, and said to him, My Lord, who is this?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And that disciple fell upon the breast of Jesus, and said to him: My Lord, which is he?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
He 1565
{1565} Prime
ἐκεῖνος
ekeinos
{ek-i'-nos}
From G1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed.
then 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
lying x1968
(1968) Complement
ἐπιπίπτω
epipipto
{ep-ee-pip'-to}
From G1909 and G4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively).
on 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
y1968
[1968] Standard
ἐπιπίπτω
epipipto
{ep-ee-pip'-to}
From G1909 and G4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
Jesus' 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
breast 4738
{4738} Prime
στῆθος
stethos
{stay'-thos}
From G2476 (as standing prominently); the (entire external) bosom, that is, chest.
saith 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Lord, 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
who 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
is x2076
(2076) Complement
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
it? y2076
[2076] Standard
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 13:23-26.


John 13:25

_ _ He then lying — rather leaning over on Jesus’ bosom.

_ _ saithin a whisper, “Lord, who is it?”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 13:18-30.

John Wesley's Explanatory Notes

John 13:25

Leaning down, and so asking him privately.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
who:

Genesis 44:4-12 [And] when they were gone out of the city, [and] not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good? ... And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
Esther 7:5 Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 44:4. Es 7:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments