John 10:24New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The Jews then gathered around Him, and were saying to Him, “How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
English Revised Version (ERV 1885)
The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then came the Jews around him, and said to him, How long dost thou make us to doubt? If thou art the Christ, tell us plainly.
Darby's Translation (DBY 1890)
The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
The Jews, therefore, surrounded him, and were saying unto himHow long, holdest thou, our lives, in suspense? If, thou, art the Christ, tell us, plainly.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
the Jews, therefore, came round about him, and said to him, 'Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
The Jews therefore came round about him and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense? If thou be the Christ, tell us plainly.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then came the Iewes round about him, and sayd vnto him, Howe long doest thou make vs dout? If thou be that Christ, tell vs plainely.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then came the Iewes round about him, and said vnto him, How long doest thou make vs to doubt? If thou be the Christ, tell vs plainely.
Lamsa Bible (1957)
Then the Jews surrounded him and said to him, How long do you vex our soul with uncertainty? If you are the Christ, tell us openly.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And the Jihudoyee surrounded him, saying to him, How long takest thou our souls? If thou art the Meshicha, tell us openly.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And the Jews gathered around him; and said to him: how long holdest thou our mind in suspense? If thou art the Messiah, tell us plainly. |
Then
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
came
y2944 [2944] Standardκυκλόωkukloo{koo-klo'-o}
From the same as G2945; to encircle, that is, surround.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the Jews
y2453 [2453] StandardἸουδαῖοςIoudaios{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
round about
2944 {2944} Primeκυκλόωkukloo{koo-klo'-o}
From the same as G2945; to encircle, that is, surround.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
x2453 (2453) ComplementἸουδαῖοςIoudaios{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
said
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
unto him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
How long
2193 {2193} Primeἕωςheos{heh'-oce}
Of uncertain affinity; a conjugation, preposition and adverb of continuance, until (of time and place).
4219 {4219} Primeπότεpote{pot'-eh}
From the base of G4226 and G5037; interrogitive adverb, at what time.
dost thou make
y142 [0142] Standardαἴρωairo{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [ H5375]) to expiate sin.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
us
y2257 [2257] Standardἡμῶνhemon{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
to doubt?
5590 {5590} Primeψυχήpsuche{psoo-khay'}
From G5594; breath, that is, (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew [ H5315], [ H7307] and [ H2416].
x142 (0142) Complementαἴρωairo{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [ H5375]) to expiate sin.
x2257 (2257) Complementἡμῶνhemon{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
If
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
thou
4771 {4771} Primeσύsu{soo}
The personal pronoun of the second person singular; thou.
be
1488 {1488} Primeεῖei{i}
Second parson singular present of G1510; thou art.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Christ,
5547 {5547} PrimeΧριστόςChristos{khris-tos'}
From G5548; anointed, that is, the Messiah, an epithet of Jesus.
tell
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5628 <5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 459
us
2254 {2254} Primeἡμῖνhemin{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
plainly.
3954 {3954} Primeπαρρησίαparrhesia{par-rhay-see'-ah}
From G3956 and a derivative of G4483; all out spokenness, that is, frankness, bluntness, publicity; by implication assurance. |
John 10:24
_ _ Then came the Jews the rulers. (See on John 1:19).
_ _ How long dost thou make us to doubt? “hold us in suspense” (Margin).
_ _ If thou be the Christ, tell us plainly But when the plainest evidence of it was resisted, what weight could a mere assertion of it have? |
- How:
1 Kings 18:21 And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD [be] God, follow him: but if Baal, [then] follow him. And the people answered him not a word. Matthew 11:3 And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another? Luke 3:15 And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
|
- make us to doubt:
- or, hold us in suspense
|
- If:
John 1:19 And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou? John 8:25 Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even [the same] that I said unto you from the beginning. John 8:53 Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself? John 9:22 These [words] spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. Luke 22:67-70 Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe: ... Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am. 2 Corinthians 3:12 Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
|
|
|
|