John 1:47New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Jesus saw Nathanael coming to Him, and *said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!”
King James Version (KJV 1769) [2]
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
English Revised Version (ERV 1885)
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
Darby's Translation (DBY 1890)
Jesus saw Nathanael coming to him, and says of him, Behold [one] truly an Israelite, in whom there is no guile.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Jesus saw Nathanael coming unto him, and saith concerning himSee! Truly, an Israelite, in whom is no guile.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Jesus saw Nathanael coming unto him, and he saith concerning him, 'Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Jesus saw Nathanael coming to him and he saith of him: Behold an Israelite indeed, in whom there is no guile.
Geneva Bible (GNV 1560)
Iesus sawe Nathanael comming to him, and saide of him, Beholde in deede an Israelite, in whom is no guile.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Iesus saw Nathaneel comming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed in whom is no guile.
Lamsa Bible (1957)
Jesus saw Nathanael coming to him and he said of him, Behold, truly an Israelite, in whom there is no guile!
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And Jeshu saw Nathanael as he was coming to him, and said of him, Behold truly a son of Isroel who hath no guile in him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And Jesus saw Nathaniel coming towards him, and said of him: Behold a real Israelite, in whom is no deceit. |
Jesus
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
saw
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Nathanael
3482 {3482} PrimeΝαθαναήλNathanael{nath-an-ah-ale'}
Of Hebrew origin [ H5417]; Nathanael (that is, Nathanel), an Israelite and Christian.
coming
2064 {2064} Primeἔρχομαιerchomai{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5740 <5740> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Participle (See G5796) Count - 544
to
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
saith
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
of
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Behold
2396 {2396} Primeἴδεide{id'-eh}
Second person singular imperative active of G1492; used as interjection to denote surprise; lo!.
an Israelite
2475 {2475} PrimeἸσραηλίτηςIsraelites{is-rah-ale-ee'-tace}
From G2474; an 'israelite', that is, descendant of Israel (literally or figuratively).
indeed,
230 {0230} Primeἀληθῶςalethos{al-ay-thoce'}
Adverb from G0227; truly.
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
whom
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
no
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
guile!
1388 {1388} Primeδόλοςdolos{dol'-os}
From δέλλω [[dello]] (an obsolete primary probably meaning to decoy; compare G1185); a trick ( bait), that is, (figuratively) wile. |
John 1:47
_ _ an Israelite indeed ... no guile not only no hypocrite, but with a guileless simplicity not always found even in God’s own people, ready to follow wherever truth might lead him, saying, Samuel-like, “Speak, Lord, for Thy servant heareth” (1 Samuel 3:10). |
John 1:47
(20) Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
(20) Simple uprightness discerns the true Israelites from the false. |
- Behold:
John 8:31 Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, [then] are ye my disciples indeed; John 8:39 They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham. Romans 2:28-29 For he is not a Jew, which is one outwardly; neither [is that] circumcision, which is outward in the flesh: ... But he [is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision [is that] of the heart, in the spirit, [and] not in the letter; whose praise [is] not of men, but of God. Romans 9:6 Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel: Philippians 3:3 For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
|
- in:
Psalms 32:2 Blessed [is] the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit [there is] no guile. Psalms 73:1 [[A Psalm of Asaph.]] Truly God [is] good to Israel, [even] to such as are of a clean heart. 1 Peter 2:1 Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings, 1 Peter 2:22 Who did no sin, neither was guile found in his mouth: Revelation 14:5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
|
|
|
|