John 1:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
They asked him, and said to him, “Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
English Revised Version (ERV 1885)
And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they asked him, and said to him, Why baptizest thou then, if thou art not that Christ, nor Elijah, neither that prophet?
Darby's Translation (DBY 1890)
And they asked him and said to him, Why baptisest thou then, if thou art not the Christ, nor Elias, nor the prophet?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and they questioned him, and said unto himWhy, then, dost thou immerse,if, thou, art not, the Christ, nor Elijah, nor, the Prophet?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they questioned him and said to him, 'Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they asked him and said to him: Why then dost thou baptize, if thou be not Christ, nor Elias, nor the prophet?
Geneva Bible (GNV 1560)
And they asked him, and saide vnto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, neither Elias, nor that Prophet?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they asked him, and said vnto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that Prophet?
Lamsa Bible (1957)
And they asked him, saying to him, Why then do you baptize, if you are not the Christ nor Elijah nor a prophet?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And they demanded and said to him, Why then baptizest thou, if thou art not the Meshicha, nor Elia, nor the Prophet?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And they asked him, and said to him: Why then baptizest thou, if thou art not the Messiah, nor Elijah, nor a prophet? |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they asked
2065 {2065} Primeἐρωτάωerotao{er-o-tah'-o}
Apparently from G2046 (compare G2045); to interrogate; by implication to request.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Why
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
baptizest
x907 (0907) Complementβαπτίζωbaptizo{bap-tid'-zo}
From a derivative of G0911; to make whelmed (that is, fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism.
thou
y907 [0907] Standardβαπτίζωbaptizo{bap-tid'-zo}
From a derivative of G0911; to make whelmed (that is, fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
then,
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
if
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
thou
4771 {4771} Primeσύsu{soo}
The personal pronoun of the second person singular; thou.
be
1488 {1488} Primeεῖei{i}
Second parson singular present of G1510; thou art.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
that Christ,
5547 {5547} PrimeΧριστόςChristos{khris-tos'}
From G5548; anointed, that is, the Messiah, an epithet of Jesus.
nor
3777 {3777} Primeοὔτεoute{oo'-teh}
From G3756 and G5037; not too, that is, neither or nor; by analogy not even.
Elias,
2243 {2243} PrimeἨλίαςHelias{hay-lee'-as}
Of Hebrew origin [ H0452]; Helias (that is, Elijah), an Israelite.
neither
3777 {3777} Primeοὔτεoute{oo'-teh}
From G3756 and G5037; not too, that is, neither or nor; by analogy not even.
that prophet?
4396 {4396} Primeπροφήτηςprophetes{prof-ay'-tace}
From a compound of G4253 and G5346; a foreteller ('prophet'); by analogy an inspired speaker; by extension a poet. |
John 1:25
_ _ Why baptizest thou, if not, etc. Thinking he disclaimed any special connection with Messiah’s kingdom, they demand his right to gather disciples by baptism. |
John 1:25
They asked him, Why baptizest thou then? Without any commission from the sanhedrim? And not only heathens (who were always baptized before they were admitted to circumcision) but Jews also? |
John 1:25
And they asked him, and said unto him, (l) Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
(l) By this we may prove that the Jews knew there should be some change in religion under the Messiah. |
- Why:
Matthew 21:23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority? Acts 4:5-7 And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes, ... And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? Acts 5:28 Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
|
- that Christ:
John 1:20-22 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ. ... Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? Daniel 9:24-26 Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy. ... And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
|
|
|
|