Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 6:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “They were disappointed for they had trusted, They came there and were confounded.
King James Version (KJV 1769) [2]
— They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
English Revised Version (ERV 1885)
— They were ashamed because they had hoped; they came thither, and were confounded.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They were put to shame because they had hoped; They came thither, and were confounded.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They are ashamed at their hope; they come thither, and are confounded.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They are ashamed that they had trusted, They have come up to one of them, and are confounded.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They were ashamed that one hath trusted, They have come unto it and are confounded.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They are confounded, because I have hoped: they are come also even unto me, and are covered with shame.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But they were confounded: when they hoped, they came thither and were ashamed.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
Lamsa Bible (1957)
— They are ashamed in what they had hoped; they came there, and were confounded.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They too that trust in cities and riches shall come to shame.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They were confounded 954
{0954} Prime
בּושׁ
buwsh
{boosh}
A primitive root; properly to pale, that is, by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed, or delayed.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they had hoped; 982
{0982} Prime
בָּטַח
batach
{baw-takh'}
A primitive root; properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively to trust, be confident or sure.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
they came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thither, x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
and were ashamed. 2659
{2659} Prime
חַפֵר
chapher
{khaw-fare'}
A primitive root (perhaps rather the same as H2658 through the idea of detection): to blush; figuratively to be ashamed, disappointed; causatively to shame, reproach.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 6:20

_ _ literally, “each had hoped”; namely, that their companions would find water. The greater had been their hopes the more bitter now their disappointment;

_ _ they came thither — to the place.

_ _ and were ashamed — literally, “their countenances burn,” an Oriental phrase for the shame and consternation of deceived expectation; so “ashamed” as to disappointment (Romans 5:5).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 6:14-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 6:20

Hoped — They comforted themselves with the expectation of water. Ashamed — As having deceived themselves and others. We prepare confusion for ourselves, by our vain hopes: the reeds break under us, because we lean upon them.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
confounded:

Jeremiah 14:3-4 And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, [and] found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads. ... Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Jeremiah 17:13 O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
Romans 5:5 And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Romans 9:33 As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jr 14:3; 17:13. Ro 5:5; 9:33.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments