Job 14:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Water wears away stones, Its torrents wash away the dust of the earth; So You destroy man’s hope.
King James Version (KJV 1769) [2]
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
English Revised Version (ERV 1885)
The waters wear the stones; the overflowings thereof wash away the dust of the earth: and thou destroyest the hope of man.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Darby's Translation (DBY 1890)
The waters wear the stones, the floods thereof wash away the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Stones, have been hollowed out by waters, the floods thereof wash away the dust of the earth, and, the hope of mortal man, thou hast destroyed:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Stones have waters worn away, Their outpourings wash away the dust of earth, And the hope of man Thou hast destroyed.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Waters wear away the stones, and with inundation the ground by little and little is washed away: so in like manner thou shalt destroy man.
Geneva Bible (GNV 1560)
As the water breaketh the stones, when thou ouerflowest the things which growe in the dust of ye earth: so thou destroyest ye hope of man.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
The waters weare the stones, thou washest away the things which growe [out] of the dust of the earth, and thou destroyest the hope of man.
Lamsa Bible (1957)
The waters wear away the stones and wash away the soil of the earth; so thou destroyest the hope of man.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
The waters wear the stones, and waters falling headlong [overflow] a heap of the earth: and thou destroyest the hope of man.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man. |
The waters
4325 {4325} Primeמַיִםmayim{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
wear
7833 {7833} Primeשָׁחַקshachaq{shaw-khak'}
A primitive root; to comminute (by trituration or attrition).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
the stones:
68 {0068} Primeאֶבֶן'eben{eh'-ben}
From the root of H1129 through the meaning, to build; a stone.
thou washest away
7857 {7857} Primeשָׁטַףshataph{shaw-taf'}
A primitive root; to gush; by implication to inundate, cleanse; by analogy to gallop, conquer.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
the things which grow
5599 {5599} Primeסָפִיחַcaphiyach{saw-fee'-akh}
From H5596; something (spontaneously) falling off, that is, a self sown crop; figuratively a freshet.
[ out] of the dust
6083 {6083} Primeעָפָר`aphar{aw-fawr'}
From H6080; dust (as powdered or gray); hence clay, earth, mud.
of the earth;
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and thou destroyest
6 {0006} Primeאָבַד'abad{aw-bad'}
A primitive root; properly to wander away, that is lose oneself; by implication to perish (causatively, destroy).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
the hope
8615 {8615} Primeתִּקְוָהtiqvah{tik-vaw'}
From H6960; literally a cord (as an attachment (compare H6961)); figuratively expectancy.
of man.
582 {0582} Primeאֱנוֹשׁ'enowsh{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word. |
Job 14:19
_ _ The Hebrew order is more forcible: “Stones themselves are worn away by water.”
_ _ things which grow out of rather, “floods wash away the dust of the earth.” There is a gradation from “mountains” to “rocks” (Job 14:18), then “stones,” then last “dust of the earth”; thus the solid mountain at last disappears utterly. |
- The waters:
- Hence the proverb, "Constant droppings make a hole in a stone."
|
- washest:
- Heb. overflowest,
Genesis 6:17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein [is] the breath of life, from under heaven; [and] every thing that [is] in the earth shall die. Genesis 7:21-23 And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man: ... And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.
|
- destroyest:
Job 19:10 He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree. Job 27:8 For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? Psalms 30:6-7 And in my prosperity I said, I shall never be moved. ... LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, [and] I was troubled. Ezekiel 37:11 Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. Luke 12:19-20 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, [and] be merry. ... But God said unto him, [Thou] fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
|
|
|
|