Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 5:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then I said, “They are only the poor, They are foolish; For they do not know the way of the LORD [Or] the ordinance of their God.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Therefore I said, Surely these [are] poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, [nor] the judgment of their God.
English Revised Version (ERV 1885)
— Then I said, Surely these are poor: they are foolish; for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Therefore I said, Surely these [are] poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, [nor] the judgment of their God.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, I, said,—Only, poor people, are, they,—They act foolishly, For they know not, the way of Yahweh, the justice of their God!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I—I said, 'Surely these [are] poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But I said: Perhaps these are poor and foolish, that know not the way of the Lord, the judgment of their God.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Therefore I saide, Surely they are poore, they are foolish, for they know not the way of the Lord, nor the iudgement of their God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Therefore I said, Surely these [are] poore, they are foolish: for they know not the way of the LORD, [nor] the iudgement of their God.
Lamsa Bible (1957)
— Therefore I said, It is because they are poor; they have gone astray, for they do not know the way of the LORD, nor the judgment of their God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Then I said, It may be they are poor; for they are weak, for they know not the way of the Lord, or the judgment of God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Therefore I said, Surely these [are] poor; they are foolish: for they know not the way of Yahweh, [nor] the judgment of their Elohim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Therefore I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Surely x389
(0389) Complement
אַךְ
'ak
{ak}
Akin to H0403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only.
these x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
[are] poor; 1800
{1800} Prime
דַּל
dal
{dal}
From H1809; properly dangling, that is, (by implication) weak or thin.
they are foolish: 2973
{2973} Prime
יָאַל
ya'al
{yaw-al'}
A primitive root; properly to be slack, that is, (figuratively) to be foolish.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
the way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
of Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
[nor] the judgment 4941
{4941} Prime
מִשְׁפָּט
mishpat
{mish-pawt'}
From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style.
of their ´Élöhîm אֱלֹהִים. 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 5:4

_ _ poor — rather, “the poor.” He supposes for the moment that this utter depravity is confined to the uninstructed poor, and that he would find a different state of things in the higher ranks: but there he finds unbridled profligacy.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 5:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 5:4

Poor — The vulgar, that understand but little, of less conscience than the better sort. Judgment — The methods or ways of his providence.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Jeremiah 4:22 For my people [is] foolish, they have not known me; they [are] sottish children, and they have none understanding: they [are] wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Jeremiah 7:8 Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
Jeremiah 8:7 Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
Isaiah 27:11 When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
Isaiah 28:9-13 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? [them that are] weaned from the milk, [and] drawn from the breasts. ... But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Matthew 11:5 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
John 7:48-49 Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him? ... But this people who knoweth not the law are cursed.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 27:11; 28:9. Jr 4:22; 7:8; 8:7. Ho 4:6. Mt 11:5. Jn 7:48.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments