Jeremiah 48:46New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished; For your sons have been taken away captive And your daughters into captivity.
King James Version (KJV 1769) [2]
Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
English Revised Version (ERV 1885)
Woe unto thee, O Moab! the people of Chemosh is undone: for thy sons are taken away captive, and thy daughters into captivity.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Woe unto thee, O Moab! the people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away captive, and thy daughters into captivity.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Woe be to thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
Darby's Translation (DBY 1890)
Woe to thee, Moab! The people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Woe to thee, Moab! Lost, are the people of Chemosh,For thy sons, have been taken, into captivity, And thy daughters into captivity.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Woe to thee, O Moab, Perished hath the people of Chemosh, For thy sons were taken with the captives, And thy daughters with the captivity.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Woe to thee, Moab, thou hast persisted, O people of Chamos: for thy sons, and thy daughters are taken captives.
Geneva Bible (GNV 1560)
Wo be vnto thee, O Moab: the people of Chemosh perisheth: for thy sonnes are taken captiues, and thy daughters led into captiuitie.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Woe be vnto thee, O Moab, the people of Chemosh perisheth: for thy sonnes are taken captiues, and thy daughters captiues.
Lamsa Bible (1957)
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh is perished; for your sons are driven away and your daughters are carried captives.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
[Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Woe be unto thee, O Moav! the people of Kemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives. |
Woe
188 {0188} Primeאוֹי'owy{o'-ee}
Probably from H0183 (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally, Oh!.
be unto thee, O
Mô´äv
מוֹאָב!
4124 {4124} PrimeמוֹאָבMow'ab{mo-awb'}
From a prolonged form of the prepositional prefix ' m-' and H0001; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants.
the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
of
Cæmôš
כְּמוֹשׁ
3645 {3645} PrimeכְּמוֹשׁK@mowsh{kem-oshe'}
From an unused root meaning to subdue; the powerful; Kemosh, the god of the Moabites.
perisheth:
6 {0006} Primeאָבַד'abad{aw-bad'}
A primitive root; properly to wander away, that is lose oneself; by implication to perish (causatively, destroy).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thy sons
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
are taken
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8795 <8795> Grammar
Stem - Pual (See H8849) Mood - Perfect (See H8816) Count - 199
captives,
7628 {7628} Primeשְׁבִיsh@biy{sheb-ee'}
From H7618; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension booty.
and thy daughters
1323 {1323} Primeבַּתbath{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
captives.
7633 {7633} Primeשִׁבְיָהshibyah{shib-yaw'}
Feminine of H7628; exile (abstractly or concretely and collectively). |
Jeremiah 48:46
Woe be to thee, O Moab! the people of (b) Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
(b) Who vaunted themselves of their idol as though he could have defended them. |
- Woe:
Numbers 21:29 Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
|
- the people:
Jeremiah 48:7 For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity [with] his priests and his princes together. Jeremiah 48:13 And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. Judges 11:24 Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess. 1 Kings 11:7 Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon. 2 Kings 23:13 And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
|
- captives:
- Heb. in captivity
|
|
|
|