Jeremiah 23:29New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Is not My word like fire?” declares the LORD, “and like a hammer which shatters a rock?
King James Version (KJV 1769) [2]
[Is] not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
English Revised Version (ERV 1885)
Is not my word like as fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
[Is] not my word like a fire? saith the LORD? and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
Darby's Translation (DBY 1890)
Is not my word like a fire, saith Jehovah; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Is not my word, like this, Like fire? Demandeth Yahweh,And like a hammer, that breaketh in pieces a cliff?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Is it not thus? My word [is] as a fire, An affirmation of Jehovah. And as a hammerit breaketh in pieces a rock.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Are not my words as a fire, saith the Lord: and as a hammer that breaketh the rock in pieces?
Geneva Bible (GNV 1560)
Is not my word euen like a fire, sayeth the Lorde? and like an hammer, that breaketh the stone?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
[Is] not my word like as a fire, saith the LORD? and like a hammer [that] breaketh the rocke in pieces?
Lamsa Bible (1957)
Behold, my words issue like a fire, says the LORD, and like a hammer which breaks the rock in pieces.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Behold, are not my words as fire? saith the Lord; and as an axe cutting the rock?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
[Is] not my word like as a fire? saith Yahweh; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces? |
[ Is] not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
my word
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
like
3541 {3541} Primeכֹּהkoh{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
as a fire?
784 {0784} Primeאֵשׁ'esh{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
saith
5002 {5002} Primeנְאֻםn@'um{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803 <8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Passive (See H8815) Count - 1415
Yähwè
יָהוֶה;
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and like a hammer
6360 {6360} Primeפַּטִּישׁpattiysh{pat-teesh'}
Intensive from an unused root meaning to pound; a hammer.
[ that] breaketh
6327 {6327} Primeפּוּץpuwts{poots}
A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the rock
5553 {5553} Primeסֶלַעcela`{seh'-lah}
From an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress).
in pieces?
y6327 [6327] Standardפּוּץpuwts{poots}
A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse).
z8787 <8787> Grammar
Stem - Polel (See H8847) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 72 |
Jeremiah 23:29
_ _ As the “fire” consumes the “chaff,” [Jeremiah 23:28], so “My word” will consume the false prophets (Matthew 3:12; Hebrews 4:12). “My word” which is “wheat” [Jeremiah 23:28], that is, food to the true prophet and his hearers, is a consuming “fire,” and a crushing “hammer” (Matthew 21:44) to false prophets and their followers (2 Corinthians 2:16). The Word of the false prophets may be known by its promising men peace in sin. “My word,” on the contrary, burns and breaks the hard-hearted (Jeremiah 20:9). The “hammer” symbolizes destructive power (Jeremiah 50:23; Nahum 2:1, Margin). |
- like as:
Jeremiah 5:14 Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them. Jeremiah 20:9 Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But [his word] was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not [stay]. Luke 24:32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? John 6:63 It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, [they] are spirit, and [they] are life. Acts 2:3 And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. Acts 2:37 Now when they heard [this], they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men [and] brethren, what shall we do? 2 Corinthians 2:16 To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things? 2 Corinthians 10:4-5 (For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;) ... Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ; Hebrews 4:12 For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart. Revelation 11:5 And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
|
|
|
|