Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 22:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Who says, ‘I will build myself a roomy house With spacious upper rooms, And cut out its windows, Paneling [it] with cedar and painting [it] bright red.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and [it is] cieled with cedar, and painted with vermilion.
English Revised Version (ERV 1885)
— that saith, I will build me a wide house and spacious chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— that saith, I will build me a wide house and spacious chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with cedar, and painted with vermilion.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and [it is] ceiled with cedar, and painted with vermilion.
Darby's Translation (DBY 1890)
— that saith, I will build me a wide house, and spacious upper chambers; and he cutteth out for himself windows; and it is wainscoted with cedar, and painted with vermilion.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Who saith—I will build me a roomy house, with spacious roof-chambers,—So he cutteth him open its windows, And it is covered in with cedar, And he painteth it with vermilion.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Who is saying, 'I build for myself a large house, And airy upper chambers,' And he hath cut out for himself its windows, Ceiled with cedar, and painted with vermilion.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Who saith: I will build me a wide house, and large chambers: who openeth to himself windows, and maketh roofs of cedar, and painteth them with vermilion.
Geneva Bible (GNV 1560)
— He saith, I will build me a wide house and large chambers: so he will make him selfe large windowes, and feeling with cedar, and paint them with vermilion.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— That saith, I will build mee a wide house and large chambers, and cutteth him out windowes, and it is sieled with cedar, and painted with vermilion.
Lamsa Bible (1957)
— Who says, I will build for myself wide houses with spacious upper rooms; and cuts out windows for them and covers them with cedar and paints them with vermilion.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thou hast built for thyself a well-proportioned house, airy chambers, fitted with windows, and wainscoted with cedar, and painted with vermilion.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and [it is] cieled with cedar, and painted with vermilion.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
That saith, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
I will build 1129
{1129} Prime
בָּנָה
banah
{baw-naw'}
A primitive root; to build (literally and figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
me a wide 4060
{4060} Prime
מִדָּה
middah
{mid-daw'}
Feminine of H4055; properly extension, that is, height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically tribute (as measured).
house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
and large 7304
{7304} Prime
רָוַח
ravach
{raw-vakh'}
A primitive root (rather identical with H7306); properly to breathe freely, that is, revive; by implication to have ample room.
z8794
<8794> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 194
chambers, 5944
{5944} Prime
עֲלִיָּה
`aliyah
{al-ee-yaw'}
Feminine from H5927; something lofty, that is, a stair way; also a second story room (or even one on the roof); figuratively the sky.
and cutteth him out 7167
{7167} Prime
קָרַע
qara`
{kaw-rah'}
A primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
windows; 2474
{2474} Prime
חַלּוֹן
challown
{khal-lone'}
A window (as perforated).
and [it is] cieled 5603
{5603} Prime
סָפַן
caphan
{saw-fan'}
A primitive root; to hide by covering; specifically to roof (passive participle as noun, a roof) or wainscot; figuratively to reserve.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
with cedar, 730
{0730} Prime
אֶרֶז
'erez
{eh-rez'}
From H0729; a cedar tree (from the tenacity of its roots).
and painted 4886
{4886} Prime
משׁח
mashach
{maw-shakh'}
A primitive root; to rub with oil, that is, to anoint; by implication to consecrate; also to paint.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
with vermilion. 8350
{8350} Prime
שָׁשַׁר
shashar
{shaw-shar'}
Perhaps from the base of H8324 in the sense of that of H8320; red ochre (from its piercing color).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 22:14

_ _ wide — literally, “a house of dimensions” (“measures”). Compare Numbers 13:32, Margin, “men of statures.”

_ _ large — rather, as Margin, “airy” from Hebrew root, “to breathe freely.” Upper rooms in the East are the principal apartments.

_ _ cutteth him out windows — The Hebrew, if a noun, is rather, “my windows”; then the translation ought to be, “and let my windows (Jehoiakim speaking) be cut out for it,” that is, in the house; or, “and let (the workman) cut out my windows for it.” But the word is rather an adjective; “he cutteth it (the house) out for himself, so as to be full of windows.” The following words accord with this construction, “and (he makes it) ceiled with cedar,” etc. [Maurer]. Retaining English Version, there must be understood something remarkable about the windows, since they are deemed worthy of notice. Gesenius thinks the word dual, “double windows,” the blinds being two-leaved.

_ _ vermilionHebrew, shashar, called so from a people of India beyond the Ganges, by whom it is exported [Pliny, 6.19]. The old vermilion was composed of sulfur and quicksilver; not of red lead, as our vermilion.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 22:10-19.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I will:

Proverbs 17:19 He loveth transgression that loveth strife: [and] he that exalteth his gate seeketh destruction.
Proverbs 24:27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
Isaiah 5:8-9 Woe unto them that join house to house, [that] lay field to field, till [there be] no place, that they may be placed alone in the midst of the earth! ... In mine ears [said] the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, [even] great and fair, without inhabitant.
Isaiah 9:9 And all the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,
Daniel 4:30 The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Malachi 1:4 Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
Luke 14:28-29 For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have [sufficient] to finish [it]? ... Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish [it], all that behold [it] begin to mock him,

large:
Heb. through-aired

windows:
or, my windows

ceiled with cedar:

2 Samuel 7:2 That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
2 Chronicles 3:5 And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
Song of Songs 1:17 The beams of our house [are] cedar, [and] our rafters of fir.
Haggai 1:4 [Is it] time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house [lie] waste?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 7:2. 2Ch 3:5. Pv 17:19; 24:27. So 1:17. Is 5:8; 9:9. Dn 4:30. Hg 1:4. Mal 1:4. Lk 14:28.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments