Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 12:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
English Revised Version (ERV 1885)
— And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it shall come to pass, after I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it shall come to pass, after I have plucked them up, I will return, and have compassion on them, and will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it shall come to pass, after I bare uprooted them, I will again, have compassion upon them,—and will bring them back—Every man—to his own inheritance, and, Every man—to his own land.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it hath been, after My plucking them out, I turn back, and have pitied them, And I have brought them back, Each to his inheritance, and each to his land.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when I shall have plucked them out, I will return, and have mercy on them: and will bring them back, every man to his inheritance, and every man into his land.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And after that I haue plucked them out, I will returne, and haue compassion on them, and will bring againe euery man to his heritage, and euery man to his land.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it shall come to passe after that I haue plucked them out, I will returne, and haue compassion on them, and will bring againe euery man to his heritage, and euery man to his land.
Lamsa Bible (1957)
— And after I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage and every man to his land.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it shall come to pass, after I have cast them out, [that] I will return, and have mercy upon them, and will cause them to dwell every one in his inheritance, and every one is his land.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it shall come to pass, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
after y310
[0310] Standard
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
that x310
(0310) Complement
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
I have plucked them out 5428
{5428} Prime
נָתַשׁ
nathash
{naw-thash'}
A primitive root; to tear away.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
I will return, 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and have compassion 7355
{7355} Prime
רָחַם
racham
{raw-kham'}
A primitive root; to fondle; by implication to love, especially to compassionate.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
on them, and will bring them again, 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
every man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
to his heritage, 5159
{5159} Prime
נַחֲלָה
nachalah
{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.
and every man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
to his land. 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Jeremiah 12:14-17.


Jeremiah 12:15

_ _ A promise, applying to Judah, as well as to the nations specified (Amos 9:14). As to Moab, compare Jeremiah 48:47; as to Ammon, Jeremiah 49:6.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 12:14-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 12:15

And it shall come to pass, after I have plucked them out I (q) will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

(q) After I have punished the Gentiles I will have mercy on them.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
after:

Jeremiah 48:47 Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far [is] the judgment of Moab.
Jeremiah 49:6 And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
Jeremiah 49:39 But it shall come to pass in the latter days, [that] I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
Deuteronomy 30:3 That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
Isaiah 23:17-18 And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. ... And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.

heritage:

Jeremiah 48:47 Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far [is] the judgment of Moab.
Jeremiah 49:6 And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
Jeremiah 49:39 But it shall come to pass in the latter days, [that] I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
Numbers 32:18 We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
Deuteronomy 3:20 Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and [until] they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and [then] shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 32:18. Dt 3:20; 30:3. Is 23:17. Jr 48:47; 49:6, 39.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments