Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 44:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they shall spring up [as] among the grass, as willows by the water courses.
English Revised Version (ERV 1885)
— and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they shall spring up [as] among the grass, as willows by the watercourses.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they shall spring up among the grass, as willows by the water-courses.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So will they spring up among the grass, As willows by the water-courses:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they shall spring up among the herbs, as willows beside the running waters.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they shal grow as among the grasse, and as the willowes by the riuers of waters.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they shall spring vp [as] among the grasse, as willowes by the water courses.
Lamsa Bible (1957)
— And they shall spring up as among the grass, as willows by the running streams.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and they shall spring up as grass between brooks, and as willows on [the banks of] running water.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they shall spring up [as] among the grass, as willows by the water courses.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they shall spring up 6779
{6779} Prime
צָמַח
tsamach
{tsaw-makh'}
A primitive root; to sprout (transitively or intransitively, literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[as] among 996
{0996} Prime
בַּיִן
beyn
{bane}
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
the grass, 2682
{2682} Prime
חָצִיר
chatsiyr
{khaw-tseer'}
Perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively).
as willows 6155
{6155} Prime
עָרָב
`arab
{aw-rawb'}
From H6148; a willow (from the use of osiers as wattles).
by x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the water 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
courses. 2988
{2988} Prime
יָבָל
yabal
{yaw-bawl'}
From H2986; a stream.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Isaiah 44:1-5.


Isaiah 44:4

_ _ they — thy “seed” and “offspring” (Isaiah 44:3).

_ _ as among — needlessly inserted in English Version. Rather, “The seed shall spring up as willows among the grass beside canals of water” [Horsley]. Or, “They shall spring up among the grass (that is, luxuriantly; for what grows in the midst of grass grows luxuriantly) as willows by the water-courses,” which makes the parallel clauses better balanced [Maurer].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 44:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 44:4

And they (d) shall spring up [as] among the grass, as willows by the water courses.

(d) That is, your children and posterity will increase wonderfully after their deliverance from Babylon.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
spring:

Isaiah 58:11 And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Isaiah 61:11 For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Psalms 1:3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
Psalms 92:13-15 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God. ... To shew that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
Acts 2:41-47 Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added [unto them] about three thousand souls. ... Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
Acts 4:4 Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
Acts 5:14 And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)

willows:

Psalms 137:1-2 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. ... We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Ezekiel 17:5 He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed [it] by great waters, [and] set it [as] a willow tree.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 1:3; 92:13; 137:1. Is 58:11; 61:11. Ezk 17:5. Ac 2:41; 4:4; 5:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments