Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Hosea 1:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then she conceived again and gave birth to a daughter. And the LORD said to him, “Name her Lo-ruhamah, for I will no longer have compassion on the house of Israel, that I would ever forgive them.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And she conceived again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
English Revised Version (ERV 1885)
— And she conceived again, and bare a daughter. And [the LORD] said unto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel, that I should in any wise pardon them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And she conceived again, and bare a daughter. And [Jehovah] said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, that I should in any wise pardon them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And she conceived again, and bore a daughter. And [God] said to him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And she conceived again, and bore a daughter. And he said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, so that I should pardon them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then conceived she again and bare a daughter, and he said to him, Call her name Lo-ruhamah ["Uncompassionated"],—for, not again any more, will I have compassion upon the house of Israel, that I should, forgive, them;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And she conceiveth again, and beareth a daughter, and He saith to him, 'Call her name Lo-Ruhamah, for I add no more to pity the house of Israel, for I do utterly take them away;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And she conceived again, and bore a daughter, and he said to him: Call her name, Without mercy: for I will not add any more to have mercy on the house of Israel, but I will utterly forget them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— She conceiued yet againe, ? bare a daughter, and God saide vnto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more haue pitie vpon the house of Israel: but I wil vtterly take them away.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And shee conceiued againe and bare a daughter, and [God] sayd vnto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more haue mercy vpon the house of Israel: but I will vtterly take them away.
Lamsa Bible (1957)
— And she conceived again and bore a daughter. And the LORD said to him, Call her name La-ethrakhmath (not beloved); for I will no more have mercy upon the house of Israel; and I will utterly cause them to be carried away captive.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And she conceived again, and bore a daughter. And he said to him, Call her name, Unpitied: for I will no more have mercy on the house of Israel, but will surely set myself in array against them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And she conceived again, and bare a daughter. And [Yahweh] said unto him, Call her name Lo Ruchamah: for I will no more have mercy upon the house of Yisrael; but I will utterly take them away.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And she conceived x2029
(2029) Complement
הָרָה
harah
{haw-raw'}
A primitive root; to be (or become) pregnant, conceive (literally of figuratively).
again, y2029
[2029] Standard
הָרָה
harah
{haw-raw'}
A primitive root; to be (or become) pregnant, conceive (literally of figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
and bare 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
a daughter. 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
And [Yähwè יָהוֶה] said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto him, Call 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
her name 8034
{8034} Prime
שֵׁם
shem
{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
Lö´ Ruçämà לֹא־רֻחָמָה: 3819
{3819} Prime
לֹא רֻחָמָה
Lo' Ruchamah
{lo roo-khaw-maw'}
From H3808 and H7355; not pitied; lo Ruchamah, the symbolical name of a son of Hosea.
z8795
<8795> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 199
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I will no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
more 3254
{3254} Prime
יָסַף
yacaph
{yaw-saf'}
A primitive root; to add or augment (often adverbially to continue to do a thing).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
have mercy y7355
[7355] Standard
רָחַם
racham
{raw-kham'}
A primitive root; to fondle; by implication to love, especially to compassionate.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
upon x7355
(7355) Complement
רָחַם
racham
{raw-kham'}
A primitive root; to fondle; by implication to love, especially to compassionate.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל; 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
but x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I will utterly y5375
[5375] Standard
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
take them away. 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Hosea 1:6

_ _ Lo-ruhamah — that is, “not an object of mercy or gracious favor.”

_ _ take ... away — Israel, as a kingdom, was never restored from Assyria, as Judah was from Babylon after seventy years. Maurer translates according to the primary meaning, “No more will I have mercy on the house of Israel, so as to pardon them.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Hosea 1:2-7.

John Wesley's Explanatory Notes

Hosea 1:6

Lo — ruhamah — Not pitied. Israel's name had been through many ages Ruhamah, that is, pitied. God had pitied them, and saved them from their enemies. But now Israel should be no more pitied, God would throw them up to the rage of usurpers, and conspirators.

Geneva Bible Translation Notes

Hosea 1:6

And she conceived again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name (h) Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly (i) take them away.

(h) That is, not obtaining mercy: by which he signifies that God's favour had departed from them.

(i) For the Israelites never returned after they were taken captives by the Assyrians.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Loruhamah:
that is, Not having obtained mercy,
Hosea 2:23 And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to [them which were] not my people, Thou [art] my people; and they shall say, [Thou art] my God.
1 Peter 2:10 Which in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

for:

2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
2 Kings 17:23-41 Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day. ... So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
Isaiah 27:11 When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.

no more have:
Heb. not add any more to have. but I will utterly take them away. or, that I should altogether pardon them.
Hosea 9:15-17 All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes [are] revolters. ... My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 17:6, 23. Is 27:11. Ho 2:23; 9:15. 1P 2:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments