Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Kings 17:41

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So while these nations feared the LORD, they also served their idols; their children likewise and their grandchildren, as their fathers did, so they do to this day.
King James Version (KJV 1769) [2]
— So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
English Revised Version (ERV 1885)
— So these nations feared the LORD, and served their graven images; their children likewise, and their children's children, as did their fathers, so do they unto this day.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So these nations feared Jehovah, and served their graven images; their children likewise, and their children's children, as did their fathers, so do they unto this day.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they to this day.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And these nations feared Jehovah, and served their graven images, both their children and their children's children: as did their fathers, so do they, unto this day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thus were these nations doing reverence unto Yahweh, and yet, unto their own carved images, were they rendering service,—yea, their sons and their son's sons, as the fathers offered, so are, they, offering until this day.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and these nations are fearing Jehovah, and their graven images they have served, both their sons and their sons' sons; as their fathers did, they are doing unto this day.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So these nations feared the Lord, but nevertheless served also their idols: their children also, and grandchildren, as their fathers did, so do they unto this day.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So these nations feared the Lord, and serued their images also: so did their children, and their childrens children: as did their fathers, so do they vnto this day.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So these nations feared the LORD, and serued their grauen images, both their children, and their childrens children: as did their fathers, so doe they vnto this day.
Lamsa Bible (1957)
— So these nations also who dwelt in Samaria worshipped the LORD and served their graven images, also their children and their children's children; as did their fathers, so do they to this day.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— So these nations feared the Lord, and served their graven images: yea, their sons and their son's sons do until this day even as their fathers did.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So these nations feared Yahweh, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So these x428
(0428) Complement
אֵלֶּה
'el-leh
{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
nations 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
feared y3373
[3373] Standard
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
From H3372; fearing; morally reverent.
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
x3372
(3372) Complement
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and served 5647
{5647} Prime
עָבַד
`abad
{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
their graven images, 6456
{6456} Prime
פָּסִיל
p@ciyl
{pes-eel'}
From H6458; an idol.
both x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
their children, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and their children's 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
children: 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
did 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
their fathers, 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
so do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
they x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
unto x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
day. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Kings 17:24-41.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Kings 17:41

So — In like manner, and after their example. These — Who came in their stead.

Geneva Bible Translation Notes

2 Kings 17:41

So these (t) nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.

(t) That is, these strangers who were sent into Samaria by the Assyrians.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
these nations:

2 Kings 17:32-33 So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places. ... They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.
Joshua 24:14-20 Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD. ... If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
1 Kings 18:21 And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD [be] God, follow him: but if Baal, [then] follow him. And the people answered him not a word.
Zephaniah 1:5 And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship [and] that swear by the LORD, and that swear by Malcham;
Matthew 6:24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
Revelation 3:15-16 I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. ... So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.

unto this day:

Ezra 4:1-3 Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel; ... But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jsh 24:14. 1K 18:21. 2K 17:32. Ezr 4:1. Zp 1:5. Mt 6:24. Rv 3:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments