Genesis 46:33New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’
King James Version (KJV 1769) [2]
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What [is] your occupation?
English Revised Version (ERV 1885)
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What [is] your occupation?
Darby's Translation (DBY 1890)
And it shall come to pass that when Pharaoh shall call you and say, What is your occupation?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So shall it come to pass, when Pharaoh shall call for you,and shall sayWhat is your occupation?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And it hath come to pass when Pharaoh calleth for you, and hath said, What [are] your works?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when he shall call you, and shall say: What is your occupation?
Geneva Bible (GNV 1560)
And if Pharaoh call you, and aske you, What is your trade?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it shall come to passe when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
Lamsa Bible (1957)
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you and shall say to you, What is your occupation?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
If then Pharaoh{gr.Pharao} call you, and say to you, What is you occupation?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And it shall come to pass, when Paroh shall call you, and shall say, What [is] your occupation? |
And it shall come to pass,
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Par`ò
פַּרעֹה
6547 {6547} PrimeפַּרְעֹהPar`oh{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
shall call
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
you, and shall say,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
What
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
[ is] your occupation?
4639 {4639} Primeמַעֲשֶׂהma`aseh{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property. |
- What is:
Genesis 46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have. Genesis 47:2-4 And he took some of his brethren, [even] five men, and presented them unto Pharaoh. ... They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen. Jonah 1:8 Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil [is] upon us; What [is] thine occupation? and whence comest thou? what [is] thy country? and of what people [art] thou?
|
|
|
|