Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 40:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When Joseph came to them in the morning and observed them, behold, they were dejected.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they [were] sad.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Joseph came in unto them in the morning, and saw them, and, behold, they were sad.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Joseph came in unto them in the morning, and saw them, and, behold, they were sad.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Joseph came to them in the morning, and looked upon them, and behold, they [were] sad.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Joseph came in to them in the morning, and looked on them, and behold, they were sad.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Joseph came in unto them, in the morning,—and looked at them, and lo! they were sad.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Joseph cometh in unto them in the morning, and seeth them, and lo, they [are] morose;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when Joseph was come into them in the morning, and saw them sad,
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when Ioseph came in vnto them in the morning, and looked vpon them, beholde, they were sad.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Ioseph came in vnto them in the morning, and looked vpon them, and behold, they [were] sad.
Lamsa Bible (1957)
— And Joseph came in to them in the morning, and saw them, and behold, they were sad.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Joseph went in to them in the morning, and saw them, and they had been troubled.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yosef came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they [were] sad.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yôsëf יוֹסֵף 3130
{3130} Prime
יוֹסֵף
Yowceph
{yo-safe'}
Future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites.
came in 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them in the morning, 1242
{1242} Prime
בֹּקֶר
boqer
{bo'-ker}
From H1239; properly dawn (as the break of day); generally morning.
and looked y7200
[7200] Standard
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
upon x7200
(7200) Complement
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
them, and, behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
they [were] sad. 2196
{2196} Prime
זָעַף
za`aph
{zaw-af'}
A primitive root; properly to boil up, that is, (figuratively) to be peevish or angry.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 40:5-8.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 40:5-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 40:6

They were sad — It was not the prison that made them sad; they were pretty well used to that, but the dream. God has more ways than one to sadden the spirits of those that are to be made sad. Those sinners that are hardy enough under outward trouble, yet God can find a way to trouble them, and take off their wheels, by wounding their spirits, and laying a load upon them.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
behold:

Genesis 40:8 And they said unto him, We have dreamed a dream, and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them, [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray you.
Genesis 41:8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but [there was] none that could interpret them unto Pharaoh.
Daniel 2:1-3 And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him. ... And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
Daniel 4:5 I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.
Daniel 5:6 Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
Daniel 7:28 Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
Daniel 8:27 And I Daniel fainted, and was sick [certain] days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood [it].
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 40:8; 41:8. Dn 2:1; 4:5; 5:6; 7:28; 8:27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments