Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 28:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He came to a certain place and spent the night there, because the sun had set; and he took one of the stones of the place and put it under his head, and lay down in that place.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put [them for] his pillows, and lay down in that place to sleep.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set. And he took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set: and he took of the stones of that place, and put [them for] his pillows, and lay down in that place to sleep.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he lighted on a certain place, and lodged there, because the sun had set. And he took [one] of the stones of the place, and made [it] his pillow, and lay down in that place.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he lighted on a place, and tarried the night there, because the sun had gone in,—and he took of the stones of the place, and put for his pillow,—and lay down in that place.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he toucheth at a [certain] place, and lodgeth there, for the sun hath gone in, and he taketh of the stones of the place, and maketh [them] his pillows, and lieth down in that place.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when he was come to a certain place, and would rest in it after sunset, he took of the stones that lay there, and putting under his head, slept in the same place.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And he came vnto a certaine place, and taried there al night, because the sunne was downe, and tooke of the stones of the place, and layde vnder his head and slept in the same place.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And hee lighted vpon a certaine place, and taried there all night, because the sunne was set: and hee tooke of the stones of that place, and put them for his pillowes, and lay downe in that place to sleepe.
Lamsa Bible (1957)
— And he arrived at a certain place, and spent the night there, because the sun was set; and he took of the stones of the place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And came to a certain place and slept there, for the sun had gone down; and he took [one] of the stones of the place, and put it at his head, and lay down to sleep in that place,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put [them for] his pillows, and lay down in that place to sleep.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he lighted 6293
{6293} Prime
פָּגַע
paga`
{paw-gah'}
A primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
upon a certain place, 4725
{4725} Prime
מָקוֹם
maqowm
{maw-kome'}
From H6965; properly a standing, that is, a spot; but used widely of a locality (generally or specifically); also (figuratively) of a condition (of body or mind).
and tarried there all night, 3885
{3885} Prime
לוּן
luwn
{loon}
A primitive root; to stop (usually over night); by implication to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the sun 8121
{8121} Prime
שֶׁמֶשׁ
shemesh
{sheh'-mesh}
From an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication the east; figuratively a ray, that is, (architecturally) a notched battlement.
was set; 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and he took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
of the stones 68
{0068} Prime
אֶבֶן
'eben
{eh'-ben}
From the root of H1129 through the meaning, to build; a stone.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of that place, 4725
{4725} Prime
מָקוֹם
maqowm
{maw-kome'}
From H6965; properly a standing, that is, a spot; but used widely of a locality (generally or specifically); also (figuratively) of a condition (of body or mind).
and put 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[them for] his pillows, 4763
{4763} Prime
מְרַאֲשָׁה
m@ra'ashah
{mer-ah-ash-aw'}
Formed like H4761; properly a headpiece, that is, (plural for adverb) at (or as) the head rest (or pillow).
and lay down 7901
{7901} Prime
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
in that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
place 4725
{4725} Prime
מָקוֹם
maqowm
{maw-kome'}
From H6965; properly a standing, that is, a spot; but used widely of a locality (generally or specifically); also (figuratively) of a condition (of body or mind).
to sleep. y7901
[7901] Standard
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 28:11

_ _ he lighted upon a certain place — By a forced march he had reached Beth-el, about forty-eight miles from Beer-sheba, and had to spend the night in the open field.

_ _ he took of the stones, etc. — “The nature of the soil is an existing comment on the record of the stony territory where Jacob lay” [Clarke’s Travels].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 28:10-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 28:11

The stones for his pillow, and the heavens for his canopy! Yet his comfort in the divine blessing, and his confidence in the divine protection, made him easy, even when he lay thus exposed: being sure that his God made him to dwell in safety, he could lie down and sleep upon a stone.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
took:

Genesis 28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.
Genesis 31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.
Matthew 8:20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.
2 Corinthians 1:5 For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.

put them:
This should be "put it;" for we find (
Genesis 28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.
) it was only one stone.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 28:18; 31:46. Mt 8:20. 2Co 1:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments