Genesis 25:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre,
King James Version (KJV 1769) [2]
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which [is] before Mamre;
English Revised Version (ERV 1885)
And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which [is] before Mamre;
Darby's Translation (DBY 1890)
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Isaac and Ishmael his sons buried him, in the cave of Machpelah,in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, which is over against Mamre;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which [is] before Mamre
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron the son of Seor the Hethite, over against Mambre,
Geneva Bible (GNV 1560)
And his sonnes, Izhak and Ishmael buryed him in the caue of Machpelah, in the fielde of Ephron sonne of Zohar the Hittite, before Mamre.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And his sonnes Isaac and Ishmael buried him in the caue of Machpelah, in the field of Ephron the sonne of Zohar the Hittite, which [is] before Mamre;
Lamsa Bible (1957)
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the double cave, (Machpelah) which is in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Isaac and Ishmael{gr.Ismael} his sons buried him in the double cave, in the field of Ephron the son of Saar the Hittite{gr.Chettite}, which is over against Mamre{gr.Mambre}:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And his sons Yitzchaq and Yishmael buried him in the cave of Makhpelah, in the field of Efron the son of Tzochar the Chitti, which [is] before Mamre; |
And his sons
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
Yixçäk
יִצחָק
3327 {3327} PrimeיִצְחָקYitschaq{yits-khawk'}
From H6711; laughter (that is, mockery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham.
and
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458 {3458} PrimeיִשְׁמָעֵאלYishma`e'l{yish-maw-ale'}
From H8085 and H0410; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites.
buried
6912 {6912} Primeקָבַרqabar{kaw-bar'}
A primitive root; to inter.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
him in
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the cave
4631 {4631} Primeמְעָרָהm@`arah{meh-aw-raw'}
From H5783; a cavern (as dark).
of
Maȼpëlà
מַכפֵּלָה,
4375 {4375} PrimeמַכְפֵּלָהMakpelah{mak-pay-law'}
From H3717; a fold; Makpelah, a place in Palestine.
in
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the field
7704 {7704} Primeשָׂדֶהsadeh{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
of
`Efrôn
עֶפרוֹן
6085 {6085} Primeעֶפְרוֹן`Ephrown{ef-rone'}
From the same as H6081; fawn like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine.
the son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Xöçar
צֹחַר
6714 {6714} PrimeצֹחַרTsochar{tso'-khar}
From the same as H6713; whiteness; Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite.
the
Çittî
חִתִּי,
2850 {2850} PrimeחִתִּיChittiy{khit-tee'}
Patronymic from H2845; a Chittite, or descendant of Cheth.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ is] before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
Mamrë´
מַמרֵא;
4471 {4471} PrimeמַמְרֵאMamre'{mam-ray'}
From H4754 (in the sense of vigor); lusty; Mamre, an Amorite. |
Genesis 25:9-10
_ _ his sons ... buried him Death often puts an end to strife, reconciles those who have been alienated, and brings rival relations, as in this instance, to mingle tears over a father’s grave. |
Genesis 25:9
Here is nothing recorded of the pomp or ceremony of his funeral; only we are told, his sons Isaac and Ishmael buried him It was the last office of respect they had to pay to their good father. Some distance there had formerly been between Isaac and Ishmael, but it seems either Abraham had himself brought them together while he lived, or at least his death reconciled them. They buried him, in his own burying place which he had purchased and in which he had buried Sarah. Those that in life have been very dear to each other, may not only innocently, but laudably, desire to be buried together, that, in their deaths, they may not be divided, and in token of their hopes of rising together. |
- Isaac:
Genesis 21:9-10 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking. ... Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, [even] with Isaac. Genesis 35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, [being] old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
|
- in the cave:
Genesis 23:9-20 That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which [is] in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you. ... And the field, and the cave that [is] therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth. Genesis 49:29-30 And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that [is] in the field of Ephron the Hittite, ... In the cave that [is] in the field of Machpelah, which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace. Genesis 50:13 For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
|
|
|
|