Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 24:58

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then they called Rebekah and said to her, “Will you go with this man?” And she said, “I will go.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they called Rebekah, and said to her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they called Rebecca and said to her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they call for Rebekah, and say unto her, 'Dost thou go with this man?' and she saith, 'I go.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they called her, and when she was come, they asked: Wilt thou go with this man? She said: I will go.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they called Rebekah, and saide vnto her, Wilt thou go with this man? And she answered, I will go.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they called Rebekah, and said vnto her, Wilt thou go with this man? and she said, I will goe.
Lamsa Bible (1957)
— So they called Rebekah, and said to her, Will you go with this man? And she said, I will go.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they called Rebekah{gr.Rebecca}, and said to her, Wilt thou go with this man? and she said, I will go.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they called Rivqah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Rivkà רִבקָה, 7259
{7259} Prime
רִבְקָה
Ribqah
{rib-kaw'}
From an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac.
and said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
her, Wilt thou go y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
man? 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
And she said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
I will go. y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 24:54-61.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Psalms 45:10-11 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house; ... So shall the king greatly desire thy beauty: for he [is] thy Lord; and worship thou him.
Luke 1:38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 45:10. Lk 1:38.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments