Luke 1:38New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And Mary said, “Behold, the bondslave of the Lord; may it be done to me according to your word.” And the angel departed from her.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
English Revised Version (ERV 1885)
And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord, be it to me according to thy word. And the angel departed from her.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Mary said, Behold the bondmaid of [the] Lord; be it to me according to thy word. And the angel departed from her.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Mary saidLo! the handmaid of the Lord! Might it come to pass unto me, according to thy declaration. And the messenger departed from her.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Mary said, 'Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Mary said: Behold the handmaid of the Lord: be it done to me according to thy word. And the angel departed from her.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Marie said, Behold the seruant of the Lord: be it vnto me according to thy woorde. So the Angel departed from her.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Marie said, Behold the handmaide of the Lord, be it vnto me according to thy word: and the Angel departed from her.
Lamsa Bible (1957)
Mary said, Here I am, a handmaid of the Lord; let it be to me according to your word. And the angel went away from her.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And Mariam said, Behold, I am the handmaid of the Lord, be it unto me as thou hast said. And the angel went from her.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Mary said: Behold, I am the handmaid of the Lord; be it to me, according to thy word. And the angel departed from her. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Mary
3137 {3137} PrimeΜαρίαMaria{mar-ee'-ah}
Of Hebrew origin [ H4813]; Maria or Mariam (that is, Mirjam), the name of six Christian females.
said,
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Behold
2400 {2400} Primeἰδούidou{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628 <5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 459
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
handmaid
1399 {1399} Primeδούληdoule{doo'-lay}
Feminine of G1401; a female slave (involuntarily or voluntarily).
of the Lord;
2962 {2962} Primeκύριοςkurios{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] ( supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
be
x1096 (1096) Complementγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
it
y1096 [1096] Standardγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5636 <5636> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Optative (See G5793) Count - 18
unto me
3427 {3427} Primeμοίmoi{moy}
The simpler form of G1698; to me.
according
2596 {2596} Primeκατάkata{kat-ah'}
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).
to thy
4675 {4675} Primeσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
word.
4487 {4487} Primeῥῆμαrhema{hray'-mah}
From G4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever.
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
angel
32 {0032} Primeἄγγελοςaggelos{ang'-el-os}
From ἀγγέλλω [[aggello]] (probably derived from G0071; compare G0034; to bring tidings); a messenger; especially an ' angel'; by implication a pastor.
departed
565 {0565} Primeἀπέρχομαιaperchomai{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
from
575 {0575} Primeἀπόapo{ap-o'}
A primary particle; ' off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
her.
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
Luke 1:38
_ _ Marvelous faith in such circumstances! |
Luke 1:38
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord It is not improbable, that this time of the virgin's humble faith, consent, and expectation, might be the very time of her conceiving. |
- Behold:
2 Samuel 7:25-29 And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said. ... Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken [it]: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever. Psalms 116:16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, [and] the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds. Romans 4:20-21 He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God; ... And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
|
- be:
Psalms 119:38 Stablish thy word unto thy servant, who [is devoted] to thy fear.
|
|
|
|