Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 24:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘Your turbans will be on your heads and your shoes on your feet. You will not mourn and you will not weep, but you will rot away in your iniquities and you will groan to one another.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And your tires [shall be] upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.
English Revised Version (ERV 1885)
— And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away in your iniquities, and moan one toward another.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away in your iniquities, and moan one toward another.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And your tires [shall be] upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one towards another.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and your turbans shall be upon your heads, and your sandals upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall waste away in your iniquities and moan one toward another.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, your chaplets, shall be on your heads, And, your sandals, on your feet, Ye shall neither lament, nor weep,—Yet shall ye pine away in your iniquities, and shall groan, one to another.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And your bonnets [are] on your heads, And your shoes [are] on your feet, Ye do not mourn nor do ye weep, And ye have wasted away for your iniquities, And ye have howled one unto another.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— You shall have crowns on your heads, and shoes on your feet: you shall not lament nor weep, but you shall pine away for your iniquities, and every one shall sigh with his brother.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And your tyre shalbe vpon your heads, and your shooes vpon your feete: ye shall not mourne nor weepe, but ye shall pine away for your iniquities, and mourne one toward another.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And your tires [shall be] vpon your heads, and your shooes vpon your feet: yee shall not mourne nor weepe, but yee shall pine away for your iniquities, and mourne one towards an other.
Lamsa Bible (1957)
— And your hair shall not be cut, and your shoes shall be on your feet; you shall not mourn nor weep; but you shall pine away in your iniquities and shall try to comfort one another.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And your hair [shall be] upon your head, and your shoes on your feet: neither shall ye at all lament or weep; but ye shall pine away in your iniquities, and shall comfort every one his brother.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And your tires [shall be] upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And your tires 6287
{6287} Prime
פְּאֵר
p@'er
{peh-ayr'}
From H6286; an embellishment, that is, fancy head dress.
[shall be] upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
your heads, 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
and your shoes 5275
{5275} Prime
נַעַל
na`al
{nah'-al}
From H5274; properly a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless).
upon your feet: 7272
{7272} Prime
רֶגֶל
regel
{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
ye shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
mourn 5594
{5594} Prime
סָפַד
caphad
{saw-fad'}
A primitive root; properly to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication to wail.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
nor x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
weep; 1058
{1058} Prime
בָּכָה
bakah
{baw-kaw'}
A primitive root; to weep; generally to bemoan.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
but ye shall pine away 4743
{4743} Prime
מָקַק
maqaq
{maw-kak'}
A primitive root; to melt; figuratively to flow, dwindle, vanish.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
for your iniquities, 5771
{5771} Prime
עָוֹן
`avon
{aw-vone'}
From H5753; perversity, that is, (moral) evil.
and mourn 5098
{5098} Prime
נָהַם
naham
{naw-ham'}
A primitive root; to growl.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
one 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
toward x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
another. 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 24:23

_ _ ye shall not mourn ... but ... pine away for your iniquities — The Jews’ not mourning was to be not the result of insensibility, any more than Ezekiel’s not mourning for his wife was not from want of feeling. They could not in their exile manifest publicly their lamentation, but they would privately “mourn one to another.” Their “iniquities” would then be their chief sorrow (“pining away”), as feeling that these were the cause of their sufferings (compare Leviticus 26:39; Lamentations 3:39). The fullest fulfillment is still future (Zechariah 12:10-14).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 24:15-27.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 24:23

Pine away — You shall languish with secret sorrow, when you shall not dare to shew it openly.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
but:

Ezekiel 4:17 That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
Ezekiel 33:10 Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins [be] upon us, and we pine away in them, how should we then live?
Leviticus 26:39 And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.

and mourn:

Isaiah 59:11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it is far off from us.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 26:39. Is 59:11. Ezk 4:17; 33:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments