Exodus 29:16New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar.
King James Version (KJV 1769) [2]
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] round about upon the altar.
English Revised Version (ERV 1885)
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] around upon the altar.
Darby's Translation (DBY 1890)
and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
then shalt thou slay the ram,and take its blood, and dash upon the altar, round about;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled [it] on the altar round about,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when thou hast killed him, thou shalt take of the blood thereof, and pour round about the altar.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then thou shalt kil the ramme, ? take his blood, ? sprinkle it round about vpon the altar,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And thou shalt slay the ramme, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] round about vpon the altar.
Lamsa Bible (1957)
And you shall slaughter the ram; and you must take some of its blood and sprinkle it round about upon the altar.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And thou shalt kill it, and take the blood and pour it on the altar round about.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] round about upon the altar. |
And thou shalt slay
7819 {7819} Primeשָׁחַטshachat{shaw-khat'}
A primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the ram,
352 {0352} Primeאַיִל'ayil{ah'-yil}
From the same as H0193; properly strength; hence anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree.
and thou shalt take
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his blood,
1818 {1818} Primeדָּםdam{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
and sprinkle
2236 {2236} Primeזָרַקzaraq{zaw-rak'}
A primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
[ it] round about
5439 {5439} Primeסָבִיבcabiyb{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the altar.
4196 |
Exodus 29:11- 12 And thou shalt kill the bullock before the LORD, [ by] the door of the tabernacle of the congregation. ... And thou shalt take of the blood of the bullock, and put [ it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
|
|
|
|