Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 23:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “I will not drive them out before you in a single year, that the land may not become desolate and the beasts of the field become too numerous for you.
King James Version (KJV 1769) [2]
— I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
English Revised Version (ERV 1885)
— I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I will not drive them out from before thee in one year; lest the land should become desolate, and the beast of the field should multiply against thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I will not drive them out from before thee, in one year,—lest the land should become a desolation, so would the wild-beast of the field multiply over thee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I will not cast them out from thy face in one year; lest the land be brought into a wilderness, and the beasts multiply against thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I will not cast them out from thy face in one yeere, least the land grow to a wildernes: ? the beasts of the field multiplie against thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I will not driue them out from before thee in one yeere, lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Lamsa Bible (1957)
— I will not destroy them from before you in one year, lest the land become desolate and the wild beasts multiply against you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I will not cast them out in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I will not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
drive them out 1644
{1644} Prime
גּרשׁ
garash
{gaw-rash'}
A primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
from before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thee in one 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
year; 8141
{8141} Prime
שָׁנֵה
shaneh
{shaw-neh'}
(The first form being in plural only, the second form being feminine); from H8138; a year (as a revolution of time).
lest x6435
(6435) Complement
פֵּן
pen
{pane}
From H6437; properly removal; used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest.
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
become x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
desolate, 8077
{8077} Prime
שְׁמָמָה
sh@mamah
{shem-aw-maw'}
Feminine of H8076; devastation; figuratively astonishment.
and the beast 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
of the field 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
multiply 7227
{7227} Prime
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
thee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 23:29-30

_ _ I will not drive ... out ... in one year; lest the land become desolate — Many reasons recommend a gradual extirpation of the former inhabitants of Canaan. But only one is here specified — the danger lest, in the unoccupied grounds, wild beasts should inconveniently multiply; a clear proof that the promised land was more than sufficient to contain the actual population of the Israelites.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 23:20-33.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
in one year:

Deuteronomy 7:22 And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
Joshua 15:63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
Joshua 16:10 And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
Joshua 17:12-13 Yet the children of Manasseh could not drive out [the inhabitants of] those cities; but the Canaanites would dwell in that land. ... Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
Judges 3:1-4 Now these [are] the nations which the LORD left, to prove Israel by them, [even] as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan; ... And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 7:22. Jsh 15:63; 16:10; 17:12. Jg 3:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments