Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 2:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, “Why are you striking your companion?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
English Revised Version (ERV 1885)
— And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he went out on the second day, and behold, two Hebrew men were quarrelling; and he said to him that was in the wrong, Why art thou smiting thy neighbour?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he went out on the second day, and lo! two Hebrews, striving together,—so he said to him that did the wrong, Wherefore shouldest thou smite thy fellow?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, 'Why dost thou smite thy neighbour?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And going out the next day, he saw two Hebrews quarrelling: and he said to him that did the wrong: Why strikest thou thy neighbour?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Againe he came forth the second day, and behold, two Ebrewes stroue: and he said vnto him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellowe?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrewes stroue together: And hee said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
Lamsa Bible (1957)
— And when he went out the second day, he looked, and behold, two Hebrew men were quarreling together; and he said to him that did the wrong, Why do you beat your fellow?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And having gone out the second day he sees two Hebrew men fighting; and he says to the injurer, Wherefore smitest thou thy neighbour?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And when he went out the second day, behold, two men of the Ivrim strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And when he went out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the second 8145
{8145} Prime
שֵׁנִי
sheniy
{shay-nee'}
From H8138; properly double, that is, second; also adverbially again.
day, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
two 8147
{8147} Prime
שְׁתַּיִם
sh@nayim
{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
men y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of the `Ivrîm עִברִים 5680
{5680} Prime
עִבְרִי
`Ibriy
{ib-ree'}
Patronymic from H5677; an Eberite (that is, Hebrew) or descendant of Eber.
strove y5327
[5327] Standard
נָצָה
natsah
{naw-tsaw'}
A primitive root; properly to go forth, that is, (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively to lay waste; also (specifically), to quarrel.
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
together: x5327
(5327) Complement
נָצָה
natsah
{naw-tsaw'}
A primitive root; properly to go forth, that is, (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively to lay waste; also (specifically), to quarrel.
and he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to him that did the wrong, 7563
{7563} Prime
רָשָׁע
rasha`
{raw-shaw'}
From H7561; morally wrong; concretely an (actively) bad person.
Wherefore x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
smitest 5221
{5221} Prime
נָכָה
nakah
{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
thou thy fellow? 7453
{7453} Prime
רֵעַ
rea`
{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 2:13-14

_ _ two men of the Hebrews strove together — His benevolent mediation in this strife, though made in the kindest and mildest manner, was resented, and the taunt of the aggressor showing that Moses’ conduct on the preceding day had become generally known, he determined to consult his safety by immediate flight (Hebrews 11:27). These two incidents prove that neither were the Israelites yet ready to go out of Egypt, nor Moses prepared to be their leader (James 1:20). It was by the staff and not the sword — by the meekness, and not the wrath of Moses that God was to accomplish that great work of deliverance. Both he and the people of Israel were for forty years more to be cast into the furnace of affliction, yet it was therein that He had chosen them (Isaiah 48:10).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 2:11-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
and he said:

Acts 7:26 And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
1 Corinthians 6:7-8 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded? ... Nay, ye do wrong, and defraud, and that [your] brethren.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ac 7:26. 1Co 6:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments