Exodus 10:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
He went out from Pharaoh and made supplication to the LORD.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he went out from Pharaoh, and intreated Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So he came out from Pharaoh,and made entreaty unto Yahweh;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Moses going forth from the presence of Pharao, prayed to the Lord:
Geneva Bible (GNV 1560)
Moses then went out from Pharaoh, and prayed vnto the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
Lamsa Bible (1957)
And Moses went out from the presence of Pharaoh and prayed before the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Mosheh{gr.Moses} went forth from Pharaoh{gr.Pharao}, and prayed to God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he went out from Paroh, and intreated Yahweh. |
And he went out
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
from
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
Par`ò
פַּרעֹה,
6547 {6547} PrimeפַּרְעֹהPar`oh{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
and intreated
6279 {6279} Primeעָתַר`athar{aw-thar'}
A primitive root (rather denominative from H6281); to burn incense in worship, that is, intercede (reciprocally listen to prayer).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yähwè
יָהוֶה.
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God. |
- went:
Exodus 8:30 And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
|
- and entreated:
Exodus 8:9 And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, [that] they may remain in the river only? Exodus 8:28-29 And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me. ... And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD. Matthew 5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; Luke 6:28 Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
|
|
|
|