Esther 2:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
[Now] there was at the citadel in Susa a Jew whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
King James Version (KJV 1769) [2]
[Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
English Revised Version (ERV 1885)
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
[Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite;
Darby's Translation (DBY 1890)
There was in Shushan the fortress a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
A certain Jew, there was, in Shusan the palace,whose, name, was Mordecai, son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a man of Benjamin;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
A man, a Jew, there hath been in Shushan the palace, and his name [is] Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjamite
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
There was a man in the city of Susan, a Jew, named Mardochai, the son of Jair, the son of Semei, the son of Cis, of the race of Jemini,
Geneva Bible (GNV 1560)
In the citie of Shushan, there was a certaine Iewe, whose name was Mordecai the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish a man of Iemini,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
[Now] in Shushan the palace, there was a certaine Iew, whose name [was] Mordecai, the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish, a Beniamite,
Lamsa Bible (1957)
Now there was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Now there was a Jew in the city Shushan{gr.Susa}, and his name was Mordecai{gr.Mardochaeus}, the [son] of Jairus, [the son] of Semeias, [the son] of Cisaeus, of the tribe of Benjamin;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
[Now] in Shushan the palace there was a certain Yehudi, whose name [was] Mordokhay, the son of Yair, the son of Shimi, the son of Qish, a Benyemini; |
[ Now] in
Šûšan
שׁוּשַׁן
7800 {7800} PrimeשׁוֹשָׁןShuwshan{shoo-shan'}
The same as H7799; Shushan, a place in Persia.
the palace
1002 {1002} Primeבִּירָהbiyrah{bee-raw'}
Of foreign origin; a castle or palace.
there was
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a certain
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
Yæhûđî
יְהוּדִי,
3064 {3064} PrimeיְהוּדִיY@huwdiy{yeh-hoo-dee'}
Patronymic from H3063; a Jehudite (that is, Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (that is, Judah).
whose name
8034 {8034} Primeשֵׁםshem{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
[ was]
Mordóȼay
מָרדֳּכַי,
4782 {4782} PrimeמָרְדֳּכַיMord@kay{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
the son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Yä´îr
יָאִיר,
2971 {2971} PrimeיָאִירYa'iyr{yaw-ere'}
From H0215; enlightener; Jair, the name of four Israelites.
the son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Šim`î
שִׁמעִי,
8096 {8096} PrimeשִׁמְעִיShim`iy{shim-ee'}
From H8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites.
the son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Kîš
קִישׁ,
7027 {7027} PrimeקִישׁQiysh{keesh}
From H6983; a bow; Kish, the name of five Israelites.
a
Benyæmînî
בֶּניְמִינִי;
1145 {1145} Primeבּן־יְמִינִיBen-y@miyniy{ben-yem-ee-nee'}
Multiple forms. Sometimes (with the article inserted); with H0376 inserted (1 Samuel 9:1); son of a man of Jemini; or shorter (1 Samuel 9:4; Esther 2:5); a man of Jemini; or (1 Samuel 20:1); more simply: a Jeminite; (plural patronymic from H1144; a Benjaminite, or descendant of Benjamin. |
Esther 2:5
_ _ Now in Shushan the palace there was a certain Jew Mordecai held some office about the court. But his “sitting at the king’s gate” (Esther 2:21) does not necessarily imply that he was in the humble condition of a porter; for, according to an institute of Cyrus, all state officers were required to wait in the outer courts till they were summoned into the presence chamber. He might, therefore, have been a person of some official dignity. This man had an orphan cousin, born during the exile, under his care, who being distinguished by great personal beauty, was one of the young damsels taken into the royal harem on this occasion. She had the good fortune at once to gain the good will of the chief eunuch [Esther 2:9]. Her sweet and amiable appearance made her a favorite with all who looked upon her (Esther 2:15, last clause). Her Hebrew name (Esther 2:7) was Hadassah, that is, “myrtle,” which, on her introduction into the royal harem, was changed to Esther, that is, the star Venus, indicating beauty and good fortune [Gesenius]. |
- Shushan:
Esther 2:3 And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]: Esther 1:2 [That] in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace, Esther 5:1 Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
|
- a certain Jew:
Esther 3:2-6 And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence. ... And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai. Esther 10:3 For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
|
- the son of Shimei:
1 Samuel 9:1 Now there was a man of Benjamin, whose name [was] Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power. 2 Samuel 16:5 And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
|
|
|
|