Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ecclesiastes 6:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “It never sees the sun and it never knows [anything]; it is better off than he.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Moreover he hath not seen the sun, nor known [any thing]: this hath more rest than the other.
English Revised Version (ERV 1885)
— moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath rest rather than the other:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath rest rather than the other:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Moreover he hath not seen the sun, nor known [any thing]: this hath more rest than the other.
Darby's Translation (DBY 1890)
— moreover it hath not seen nor known the sun: this hath rest rather than the other.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— even the sun, it never saw, nor aught did it know,—more quietness, hath this than the other.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Even the sun he hath not seen nor known, more rest hath this than that.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He hath not seen the sun, nor known the distance of good and evil:
Geneva Bible (GNV 1560)
— Also he hath not seene ye sunne, nor knowen it: therefore this hath more rest then the other.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Moreouer hee hath not seene the Sunne, nor knowen [any thing]: this [hath] more rest then the other.
Lamsa Bible (1957)
— Moreover he has not seen the sun, nor known anything, yet this one has more rest than the other.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Moreover he has not seen the sun, nor known rest: there is [no more rest] to this one than another.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Moreover he hath not seen the sun, nor known [any thing]: this hath more rest than the other.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Moreover x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
he hath not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
seen 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
the sun, 8121
{8121} Prime
שֶׁמֶשׁ
shemesh
{sheh'-mesh}
From an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication the east; figuratively a ray, that is, (architecturally) a notched battlement.
nor x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
known 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[any thing]: this 2088
{2088} Prime
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
hath more rest 5183
{5183} Prime
נָחַת
Nachath
{nakh'-ath}
From H5182; a descent, that is, imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); also (intransitively; perhaps from H5117), restfulness.
than y2088
[2088] Standard
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
the other. x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ecclesiastes 6:5

_ _ thisyet “it has more rest than” the toiling, gloomy miser.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ecclesiastes 6:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Ecclesiastes 6:5

More rest — Because he is free from all those encumbrances and vexations to which the covetuous man is long exposed.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
this:

Job 3:10-13 Because it shut not up the doors of my [mother's] womb, nor hid sorrow from mine eyes. ... For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
Job 14:1 Man [that is] born of a woman [is] of few days, and full of trouble.
Psalms 58:8 As a snail [which] melteth, let [every one of them] pass away: [like] the untimely birth of a woman, [that] they may not see the sun.
Psalms 90:7-9 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. ... For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told].
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 3:10; 14:1. Ps 58:8; 90:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments