Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ecclesiastes 1:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later [still].
King James Version (KJV 1769) [2]
— [There is] no remembrance of former [things]; neither shall there be [any] remembrance of [things] that are to come with [those] that shall come after.
English Revised Version (ERV 1885)
— There is no remembrance of the former [generations]; neither shall there be any remembrance of the latter [generations] that are to come, among those that shall come after.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— There is no remembrance of the former [generations]; neither shall there be any remembrance of the latter [generations] that are to come, among those that shall come after.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [There is] no remembrance of former [things]; neither shall there be [any] remembrance of [things] that are to come with [those] that shall come after.
Darby's Translation (DBY 1890)
— There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall live afterwards.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— There is, no remembrance, of the thing before,—nor, even of the things after, which shall be, will there be any remembrance, with them who shall come after.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— There is not a remembrance of former [generations]; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end.
Geneva Bible (GNV 1560)
— There is no memorie of the former, neither shall there be a remembrance of the latter that shalbe, with them that shall come after.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— [There is] no remembrance of former things; neither shall there bee any remembrance of things that are to come, with those that shall come after.
Lamsa Bible (1957)
— There is no remembrance of former generations; neither shall there be any remembrance of generations that are to come with those that will come after.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— There is no memorial to the first things; neither to the things that have been last shall their memorial be with them that shall at the last [time].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [There is] no remembrance of former [things]; neither shall there be [any] remembrance of [things] that are to come with [those] that shall come after.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[There is] no x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
remembrance 2146
{2146} Prime
זִכָּרוֹן
zikrown
{zik-rone'}
From H2142; a memento (or memorable thing, day or writing).
of former 7223
{7223} Prime
רִאשׁוֹן
ri'shown
{ree-shone'}
From H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun).
[things]; neither x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shall there be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[any] remembrance 2146
{2146} Prime
זִכָּרוֹן
zikrown
{zik-rone'}
From H2142; a memento (or memorable thing, day or writing).
of [things] that are to come y314
[0314] Standard
אַחֲרוֹן
'acharown
{akh-ar-one'}
From H0309; hinder; generally late or last; specifically (as facing the east) western.
x7945
(7945) Complement
שֶׁל
shel
{shel}
For the relative H0834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronoun affixed; on account of, what soever, which soever.
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
[those] that shall come x7945
(7945) Complement
שֶׁל
shel
{shel}
For the relative H0834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronoun affixed; on account of, what soever, which soever.
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
after. 314
{0314} Prime
אַחֲרוֹן
'acharown
{akh-ar-one'}
From H0309; hinder; generally late or last; specifically (as facing the east) western.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ecclesiastes 1:11

_ _ The reason why some things are thought “new,” which are not really so, is the imperfect record that exists of preceding ages among their successors.

_ _ those that ... come after — that is, those that live still later than the “things, rather the persons or generations, Ecclesiastes 1:4, with which this verse is connected, the six intermediate verses being merely illustrations of Ecclesiastes 1:4 [Weiss], that are to come” (Ecclesiastes 2:16; Ecclesiastes 9:5).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ecclesiastes 1:9-11.

John Wesley's Explanatory Notes

Ecclesiastes 1:11

No remembrance — This seems to be added to prevent the objection, There are many inventions and enjoyments unknown to former ages. To this he answers, This objection is grounded only upon our ignorance of ancient times which if we exactly knew or remembered, we should easily find parallels to all present occurrences. There are many thousands of remarkable speeches and actions done in this and the following ages which neither are, nor ever will be, put into the publick records or histories, and consequently must unavoidably be forgotten in succeeding ages; and therefore it is just and reasonable to believe the same concerning former ages.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
There is:

Ecclesiastes 2:16 For [there is] no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now [is] in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise [man]? as the fool.
Psalms 9:6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
Isaiah 41:22-26 Let them bring [them] forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they [be], that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. ... Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous? yea, [there is] none that sheweth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
Isaiah 42:9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 9:6. Ec 2:16. Is 41:22; 42:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments