Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 8:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— then your heart will become proud and you will forget the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
English Revised Version (ERV 1885)
— then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then thy heart shall be lifted up, and thou shalt forget the LORD thy God (who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage;)
Darby's Translation (DBY 1890)
— then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and so thy heart be lifted up,—and thou forget Yahweh thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And thy heart hath been high, and thou hast forgotten Jehovah thy God (who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thy heart be lifted up, and thou remember not the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then thine heart be lifted vp and thou forget the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then thine heart bee lifted vp, and thou forget the LORD thy God (which brought thee foorth out of the land of Egypt, from the house of bondage,
Lamsa Bible (1957)
— Then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— thou shouldest be exalted in heart, and forget the Lord thy God, who brought thee out of the land of Mizraim{gr.Egypt}, out of the house of bondage:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then thine heart be lifted up, and thou forget Yahweh thy Elohim, which brought thee forth out of the land of Mitzrayim, from the house of bondage;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then thine heart 3824
{3824} Prime
לֵבָב
lebab
{lay-bawb'}
From H3823; the heart (as the most interior organ); used also like H3820.
be lifted up, 7311
{7311} Prime
רוּם
ruwm
{room}
A primitive root; to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and thou forget 7911
{7911} Prime
שָׁכַח
shakach
{shaw-kakh'}
A primitive root; to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
thy ´Élöhîm אֱלֹהִים, 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
which brought thee forth 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
out of the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of Mixrayim מִצרַיִם, 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
from the house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of bondage; 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Deuteronomy 8:11-20.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 8:10-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Deuteronomy 8:14

Lifted up — As if thou didst receive and enjoy these things, either, by thy owns wisdom, and valour, and industry, or for thy own merit.

Geneva Bible Translation Notes

Deuteronomy 8:14

Then thine heart (h) be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;

(h) By attributing God's benefits to your own wisdom and labour, or to good fortune.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
thine heart:

Deuteronomy 17:20 That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, [to] the right hand, or [to] the left: to the end that he may prolong [his] days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
2 Chronicles 26:16 But when he was strong, his heart was lifted up to [his] destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
2 Chronicles 32:25 But Hezekiah rendered not again according to the benefit [done] unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
Jeremiah 2:31 O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
1 Corinthians 4:7-8 For who maketh thee to differ [from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive [it], why dost thou glory, as if thou hadst not received [it]? ... Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.

thou forget:

Deuteronomy 8:11 Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
Psalms 106:21 They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
Jeremiah 2:6 Neither said they, Where [is] the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 8:11; 17:20. 2Ch 26:16; 32:25. Ps 106:21. Jr 2:6, 31. 1Co 4:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments